"تحبها" - Translation from Arabic to Spanish

    • la amas
        
    • la quieres
        
    • te gusta
        
    • le gusta
        
    • ama
        
    • te gustan
        
    • amarla
        
    • enamorado de ella
        
    • amabas
        
    • encantará
        
    • amor
        
    • gustaba
        
    ella estaba frente a ti estuviste con ella solo por tanto tiempo y aun no pudiste decirle que la amas Open Subtitles كانت أمامك كنت معها لوحدك كل هذه المدة ومع ذلك لم تستطيع أن تقول لها بأنك تحبها
    Mira, sé que estás enojado conmigo, pero también sé que la amas. Open Subtitles انظرف, أعرف أنك غاضب مني, لكنني أعلم أيضاً أنك تحبها.
    Sabes, sé que es tu hermana, sé que la quieres, pero ¿cuándo es suficiente? Open Subtitles أعلم انها أختك واعلم أنك تحبها ولكن متى سيقف كل هذا ؟
    Vamos. Sé más optimista. Piensa en el tesoro y en lo que te gusta. Open Subtitles هيا ، فكر بأيجابيه فكر فى الثروه و كل الاشياء التى تحبها
    Mi madre encontró un trabajo que le gusta en una casa de convalecientes. Open Subtitles وبدأت أخطط لهروبي أمي اخيراً وجدت وظيفة تحبها في منزل للمرضى
    Olvídalo. Si la amas, ve con ella. Open Subtitles انس الموضوع، إذا كنت تحبها فخذها
    Si no la amas, o si la amas menos que antes, no es ninguna catástrofe. Open Subtitles إذا لم تكن تحبها, أو قلّ حبك عن السابق, فهذه ليست كارثة. إنه أمر طبيعي.
    la amas y eso debe ser primero. Open Subtitles أنت تحبها كثيرا .. أليس كذلك ؟ الحب دوماً يجب أن يأتي أولا
    -Me quedaré en el coche. -¡No la amas como yo! Open Subtitles سوف أبقى بالسيارة أنت لا تحبها كما أحبها
    Si la amas tanto, ¿por qué la enviudaste? Open Subtitles إذا كنت تحبها لهذه الدرجة، لمّ حولتها لأرملة؟
    Y entonces rompimos, pero después volvimos de nuevo, y ahora ella cree que la quieres más que nunca. Open Subtitles ثم انفصلنا لكن رجعنا لبعضنا مرة أخرى والآن تعتقد أنك تحبها أكثر من ذي قبل
    Oye, la quieres, así que algo tendrá. Open Subtitles انظر انت تحبها ,اذن لا بد من شيء يساوي المحبه
    No le das una croqueta a tu gata y la quieres más que a mí. Open Subtitles ألا تغذّي قطّتك التي تحبها أكثر مني الكفتة
    Si la veo, le diré... que aún te gusta. Open Subtitles ..لو رأيتها، سأخبرها بهذا انك ما تزال تحبها حقاً
    Tampoco te gusta. ¿Qué le vamos a hacer? Open Subtitles انك لا تحبها أيضا ما الذى ستفعله حيال ذلك ؟
    Sé por qué te gusta: todo el mundo te da palmadas en la espalda y te dice "Qué importante eres". Open Subtitles أعرف لماذا تحبها الجميع يربّت على ظهرك يخبرك بمدى أهميتك
    Me siento mal haciendo jugar a mi niña con alguien que obviamente no le gusta. Open Subtitles إنني متضايق من إجبار ابنتي على اللعبمعطفلة.. من الواضح أنها لا تحبها ..
    La historia conmovible e inspirativa de la compleja decisión de una chica de abandonar a la hija que ella ama desesperadamente. Open Subtitles بالحكاية الملهمة التى تأسى لها القلوب عن القرار الصعب لفتاة شابة ابتعدت عن ابنتها التى تحبها حبا شديداً
    Te he traído de esas rosquillas de pescado que tanto te gustan para animarte. Open Subtitles حصلت لك على بعض تلك الدونات بالسمك , التى تحبها كى تبتهج.
    Sí, todos amamos a las mujeres bonitas del "Stop n' Shop" pero ahora tendrás que amarla a 45 metros de distancia. Open Subtitles كلنا نحب السيدات الجميلات في محلّات السوبر ماركت و لكن عليك الآن أن تحبها على بعد 50 ياردة
    Estás enamorado de ella y ella de ti... y se irá como en dos horas. Open Subtitles الموقف بسيط للغاية أنت تحبها وهي تحبك .. وسوف ترحل في غضون ساعتين
    Quiero decir, ¿cómo pudiste separar tus sentimientos reales hacia ella de... tu gratitud hacia alguien que cuidaba de la esposa que amabas? Open Subtitles أقصد , كيف يمكنك أن تفرق بينَ مشاعرك الحقيقية تجاهها عن أمتنانك لشخصً قد أعتنى بزوجتك التي تحبها ؟
    Max, tengo una chica para ti. Te encantará. Es reportera de "Rolling Stone". Open Subtitles ماكس، لدي امرأة من أجلك سوف تحبها إنها مراسلة صحفية
    Mira, si realmente hacer el amor ... sólo hay una cosa a hacer, hombre. Open Subtitles انظر .. إن كنتَ تحبها حقاً فهناكَ شيءٌ واحدٌ فقط عليك فعله
    Me gustaba en 8. Lo amo en 4. Es un promedio más bajo para ti. Open Subtitles اعجبت بها عندما كانت بثمانية ,تحبها عندما تكون بأربعة هذا المتوسط من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more