JK: No pasé mucho tiempo contigo, pero sé que aún me amas y probablemente aún rezas por mí y piensas en mí. | TED | لم أقضي وقتاً طويلاً معك و لكنني أعلم أنك مازلت تحبينني و ربما مازلت تدعين لي و تفكرين بي |
Si me amas, no puedo hacer las cosas que tengo que hacer al menos que sepa que estas a salvo. | Open Subtitles | إن كنت تحبينني لا يمكنني أن أفعل الأشياء التي علي أن أفعلها إلا إن عرفت أنك بأمان |
Saber que aún me quieres como hombre, no como marido, como hombre. | Open Subtitles | ان اعرف انك لاتزالين تحبينني كرجل ليس كزوج بل كرجل |
me quieres más de lo que me han querido en mucho tiempo. | Open Subtitles | أنت تحبينني أكثر مما فعل أي شخص خلال زمن طويل. |
¿Es cierto que sólo te gusto porque soy de una familia rica? | Open Subtitles | أهو صحيح أنكِ تحبينني فقط لكوني من عائلة غنية؟ |
Y me amas también. Es inútil pretender que no ha sucedido, porque ha sucedido. | Open Subtitles | أنتِ تحبينني أيضاً ، لا يمكننا التظاهر بأن هذا لم يحدث ، لقد حدث |
Si realmente me amas, y no de una manera egoísta... no debes obligarme a casarme contigo. | Open Subtitles | إن كنت حقاً تحبينني من غير هذه الطريقة الأنانية فلن تحاولي أن تجبريني على الزاوج بك |
Arrodíllate y dime que me amas. | Open Subtitles | لكن رشاشي الصغير لا اركعي على ركبتيكي وقولي لي انك تحبينني |
Dijiste que me amas. | Open Subtitles | لقد قلتِ للتو أنك تحبينني وإذا قلت أنني أحبك و لا يهم ما يحدث بعدها |
Creo que no me amas lo suficiente. | Open Subtitles | كنت أفكر، ربما لا تحبينني كفاية |
Dime que no me amas y puedes irte. | Open Subtitles | قولي لي أنكِ لا تحبينني عندها يمكنك الرحيل |
Ahora que ya no me quieres, ya no tiene sentido. | Open Subtitles | أنتِ لم تعدي تحبينني لذلك لم يعد هنالك سبب |
Y tú me dijiste que me quieres y que debería aceptarlo. | Open Subtitles | وأنت أخبرتيني بأنكِ تحبينني وعليّ أن أقبل ذلك |
Claro que creo que me quieres. | Open Subtitles | هذا لا يمت بأي صلة في كوني أثق فيكِ بالطبع ، أنا أصدق كونك تحبينني |
me quieres tanto, puedo sentirlo. | Open Subtitles | إنك تحبينني كثيراً يمكنني الشعور بهذا سأضاجعك من الخلف بالحال |
Dime que me quieres. ¡Te amo, Giansiro! | Open Subtitles | ـ قولي لي أنك تحبينني ـ أنا أحبك؛ جينسيرو |
No hacía falta que dijeras que te gusto. | Open Subtitles | إن كنتي تحبينني فلن أجبرك على إخباري بهذا |
Por lo que recuerdo, creí que eso significaba que nos amábamos, y que me amabas. | Open Subtitles | من ما أذكر, وأعتقد أن ذلك يعني أننا نحب بعضنا البعض, وأنك تحبينني. |
Si a veces soy descortés contigo, es porque creo que no te caigo bien. | Open Subtitles | و إن كنت أحد عليك أحيانا. فهذا لأنني لا أشعر أنك تحبينني. |
¿Crees que podrías amarme? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه يمكنك ان تحبينني ؟ |
Como si fuera un ser patético por esperar en vano que algún día puedas quererme. | Open Subtitles | كما لو أنني مثير للشفقة لمجرد أملي في أن تحبينني يوماً ما |
Bueno, ahora estamos negociando. Sabía que me seguías queriendo. | Open Subtitles | الان نحن نتفاوض عرفت انك لا تزالين تحبينني |
¿Cómo puedes pensar que estás enamorada de mí? | Open Subtitles | كيف تظنين بأنك تحبينني ؟ أنت لا تعرفينني حتـــى كيف تظنين بأنك تحبينني ؟ |
"Querida Mayo, te amo con todo mi corazón... y si no haces el amor conmigo, moriré." | Open Subtitles | عزيزتي ماى, أحببتك بكل قلبي, و إن لم تحبينني فسوف أموت. |
- Se sienten como 12 años para mi. - Ah, cariño, pero sigues amándome | Open Subtitles | تبدو 12 سنة بالنسبة لي - عزيزتي, ولكن ما زلتِ تحبينني - |
Y sé que no te agrado mucho pero la verdad es que a veces tú tampoco me agradas mucho. | Open Subtitles | وأنا اعرف أنك لا تحبينني كثيرا والحقيقه أنني لا احبك كثيرا أيضا |