"تحتفلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • celebrando
        
    • celebrar
        
    • celebras
        
    • celebrándolo
        
    • celebran ustedes
        
    Nunca me dijiste qué estabas celebrando anoche. Open Subtitles لم تخبريني بما كنت تحتفلين البارحة بأيّ حال
    Entonces... ¿has estado celebrando tu cumpleaños otro día? Open Subtitles إذن, أكنتِ تحتفلين بيوم ميلادكِ في يوم آخر ؟
    -Probar tus poderes y ser tutora de J.J. y controlar a tus hijos cuando estás celebrando tu aniversario. Open Subtitles -إختبار قواكم، ومُدارسة (جي-جي ). و تفقد حال أطفالكِ، بينما تكونين بالخارج تحتفلين بذكرى زواجكِ.
    Vivir vuestras vidas, celebrar su cumpleaños no renunciar a la esperanza. Open Subtitles تعيشين حياتكم تحتفلين بعيد ميلاده . لا تفقدي الأمل أبداً
    ¿Y tú... sueles celebrar acción de gracias? Open Subtitles هل أنت ،عادة تحتفلين بعيد الشكر؟
    Simplemente no se porque lo celebras. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف لماذا تحتفلين.
    La mayoría de la gente de la prensa asume que estás celebrándolo. Open Subtitles معظم الناس على شبكات التواصل الاجتماعي تفترض انك تحتفلين
    Y como lo celebran ustedes? Open Subtitles وكيف تحتفلين به؟
    En otra ocasión estaríamos celebrando. Open Subtitles تحملين كوب بيرة هذا يعني أنك تحتفلين
    Si, tú tampoco. ¿No celebrando con el marido? Open Subtitles أجل وأنتِ أيضاً لا تحتفلين مع زوجكِ؟
    Veo que está celebrando. Open Subtitles ، أَرى بأنّك تحتفلين هناك.
    Chloe, no puedo decir que me sorprende que estés aquí celebrando. Open Subtitles (كلوي)، لا أستطيع أن أقول إنني مندهش لأنك تحتفلين هنا
    Que estas celebrando? Open Subtitles ما الذي تحتفلين به؟
    Solo quería ver con qué tío estás celebrando mi aniversario. Open Subtitles أردت أن أرى الرجل الذى تحتفلين معه بعيد زواجنا -اسمه (كارسون )
    ¿O estás celebrando el ofrecimiento para integrar la Suprema Corte? Open Subtitles أم أنك تحتفلين بعرض المحكمة ؟
    Así que lo que escucho es que quieres celebrar, pero no tienes nadie con quién hacerlo. Open Subtitles إذن ما أسمعه هو أنك تريدين الإحتفال لكنك لا تجدين من تحتفلين معه
    No hace falta que sea de verdad, podría ser uno virtual y luego esta noche saldría a celebrar su nacimiento. Open Subtitles لا يجب ان يكون درجاً حقيقياً بالضرروة قد يكون درجاً خيالياً ثم تخرجين الليلة و تحتفلين بإنجازك هذا
    ¿Tú quieres celebrar los números de la encuesta de Susan teniendo sexo con el hombre del que está enamorada? Open Subtitles أنت تريدين أن تحتفلين بأرقام سوزان بمعاشرة الرجل الذي هي واقعة في حبه ؟
    Eh, Olivia, me imagino que tú no celebras Acción de Gracias, ¿verdad? Open Subtitles اه، (أوليفيا)، خمّنتُ أنّكِ غالباً لا تحتفلين بعيد الشُكر، صحيح؟
    ¿No celebras tu cumpleaños? Open Subtitles هل تحتفلين بعيد ميلادك
    - ¿Estás celebrándolo? Open Subtitles هل تحتفلين ؟
    ¿Cómo celebran ustedes sin heroína? Open Subtitles كيف تحتفلين بدون هيروين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more