"تحت سلطة اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sometido a la autoridad del Comité
        
    • bajo la autoridad de la Comisión
        
    • subordinado a la autoridad del Comité
        
    • bajo la autoridad del Comité
        
    • sometida a la autoridad del Comité
        
    • supeditado a la autoridad de la comisión
        
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لمهامه كرئيس، تحت سلطة اللجنة.
    Al ejercer sus funciones como tal, el Presidente seguirá estando sometido a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، لدى ممارسته لوظائفه كرئيس، تحت سلطة اللجنة.
    El Presidente de la República también ha designado a los comités electorales provinciales, que actúan bajo la autoridad de la Comisión Electoral Nacional Independiente. UN وعيَّن رئيس الجمهورية قبل وقت قليل لجانا انتخابية إقليمية تعمل تحت سلطة اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    1. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité. UN ١ - يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، تحت سلطة اللجنة.
    15. En el ejercicio de sus funciones, el Presidente y el Vicepresidente estarán bajo la autoridad del Comité. UN 15- ويبقى الرئيس ونائب الرئيس، في ممارسة مهامهما، تحت سلطة اللجنة.
    Al ejercer esas funciones, como tal, el Presidente/la Presidenta seguirá estando sometido/sometida a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لتلك الوظائف، تحت سلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la comisión. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، تحت سلطة اللجنة.
    Al ejercer sus funciones como tal, el Presidente seguirá estando sometido a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، لدى ممارسته لوظائفه كرئيس، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، تحت سلطة اللجنة.
    Al ejercer sus funciones como tal, el Presidente seguirá estando sometido a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، لدى ممارسته لوظائفه كرئيس، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في أدائه لتلك الوظائف، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente seguirá sometido a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته لمهامه الرئاسية، تحت سلطة اللجنة.
    2.4.1 En aras de la transparencia y la eficacia, el Instituto Nacional de Estadística y la empresa especializada designada por el Gobierno colaborarán, bajo la autoridad de la Comisión Electoral Independiente, para emitir las tarjetas de votante. UN 2-4-1 حرصا على ضمان الشفافية والفعالية، سيتعاون المعهد الوطني للإحصاء والمشغل الفني المعين من قبل الحكومة على وضع بطاقات الناخبين، تحت سلطة اللجنة الانتخابية المستقلة.
    1. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, quedará subordinado a la autoridad del Comité. UN 1 - يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، تحت سلطة اللجنة.
    El equipo conjunto de verificación se establecería bajo la autoridad del Comité Directivo de Gestión de Armas y Municiones y su Grupo de Trabajo Técnico le encargaría la tarea de llevar a cabo evaluaciones de verificación e informar sobre sus conclusiones y recomendaciones. UN وسيُنشأ فريق التحقق المشترك تحت سلطة اللجنة التوجيهية المعنية بإدارة الأسلحة والذخيرة وسيكلفه الفريق العامل التقني التابع للجنة بإجراء تقييمات للتحقق، والإبلاغ بنتائجه وتوصياته.
    Al ejercer esas funciones, como tal, el Presidente/la Presidenta seguirá estando sometido/sometida a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في ممارسته لتلك الوظائف، تحت سلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la comisión. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، تحت سلطة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more