"تحت هذا الباب" - Translation from Arabic to Spanish

    • en esta sección
        
    • en la presente sección
        
    • para esta sección
        
    • de esta sección
        
    • en esta partida
        
    • correspondiente a esta sección
        
    • correspondientes a esta sección
        
    • en esa sección
        
    • bajo este epígrafe
        
    • de la presente sección
        
    • correspondientes a la presente sección
        
    • en virtud de dicha sección
        
    El aumento neto de las necesidades de recursos en esta sección se resume como sigue: UN ويرد فيما يلي تلخيص للزيادة الصافية في الاحتياجات من الموارد تحت هذا الباب.
    Estos créditos, que antes se solicitaban en la sección 1 del proyecto de presupuesto por programas, figuran ahora en esta sección. UN وهذه المبالغ التي كانت تدرج حتى اﻵن تحت الباب ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، مدرجة اﻵن تحت هذا الباب.
    Estos créditos, que antes se solicitaban en la sección 1 del proyecto de presupuesto por programas, figuran ahora en esta sección. UN وقد ادرجت تحت هذا الباب هذه المبالغ التي كانت تدرج حتى اﻵن تحت الباب ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    El Secretario General solicita la diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos como suma global en la presente sección. UN أما الفروق بين المكافآت الإجمالية والصافية، فإن الأمين العام يطلب رصدها كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب من الميزانية.
    La disminución propuesta en relación con algunos objetos de gastos (26.900 dólares) constituye un ajuste de la consignación al nivel de los gastos registrados para esta sección del presupuesto durante ese período. UN ويعود التخفيض المقترح إجراؤه في شتى أوجه اﻹنفاق إلى تعديل الاعتماد حتى مستوى النفقات المدرجة تحت هذا الباب من الميزانية لتلك الفترة. ــ ــ ــ ــ ــ
    La delegación de Bolivia apoya a las otras delegaciones que han pedido que los recursos de esta sección se usen más eficientemente. UN وأعرب عن تأييد وفده لما دعا إليه عدد من الوفود الأخرى من زيادة فعالية استخدام الموارد تحت هذا الباب.
    Los recursos con cargo al presupuesto ordinario solicitados en esta sección ascienden a 113,8 millones de dólares. UN وتصل موارد الميزانية العادية المقترحة تحت هذا الباب إلى 113.8 مليون دولار.
    20.9 La distribución porcentual de los recursos en esta sección será la que figura en el cuadro 20.1. UN 20-9 وستكون النسب المئوية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب كما هو مبين في الجدول 20-1.
    Las actividades relacionadas con el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre se definen en un programa de trabajo aparte en esta sección del presupuesto. UN وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية.
    Las actividades relacionadas con el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre se definen en un programa de trabajo aparte en esta sección del presupuesto. UN وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية.
    9.13 Los recursos extrapresupuestarios en esta sección tienen relación esencialmente con las actividades para población y estadística. UN ٩-١٣ وتتصل الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا الباب أساسا باﻷنشطة المدرجة تحت السكان واﻹحصاء.
    39B.2 Las necesidades proyectadas para 1993 en esta sección tendrían como resultado una disminución de la consignación para 1992-1993 en la cantidad de 843.900 dólares. UN ٣٩ باء - ٢ - وسينتج عن احتياجات عام ١٩٩٣ المسقطة تحت هذا الباب نقصان قدره ٨٤٣ ٩٠٠ دولار عن اعتمادات الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    IS3.1 Las actividades previstas en esta sección son de carácter comercial. UN ب إ ٣-١ تتسم اﻷنشطة الواردة تحت هذا الباب بطابع تجاري.
    9.13 Los recursos extrapresupuestarios en esta sección tienen relación esencialmente con las actividades para población y estadística. UN ٩-١٣ وتتصل الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا الباب أساسا باﻷنشطة المدرجة تحت السكان واﻹحصاء.
    27D.6 La distribución porcentual estimada de los recursos totales para los Servicios de Apoyo en el bienio 1998-1999 en la presente sección sería la siguiente: UN ٢٧ دال - ٦ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد خدمات الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب سيكون كما يلي:
    La diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección de gastos. UN ويطلب الفرق بين المكافآت الاجمالية والصافية كمبلغ شامل تحت هذا الباب من أبواب النفقات.
    La diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección de gastos. UN ويطلب الفرق بين المكافآت الاجمالية والصافية كمبلغ شامل تحت هذا الباب من أبواب النفقات.
    En consecuencia, las propuestas revisadas para esta sección tienen en cuenta las modificaciones que se han hecho para establecer la Dependencia de descolonización separada que se menciona en la carta del Secretario General, la cual se encargaría de prestar servicios sustantivos al Comité Especial. UN وبناء عليه، فإن المقترحات المنقحة تحت هذا الباب تعكس تغيرات للتكفل بإنشاء الوحدة المنفصلة ﻹنهاء الاستعمار المشار إليها في رسالة اﻷمين العام، والتي ستقدم الخدمــات الفنيــة الــى اللجنة الخاصة.
    10.13 El Alto Representante y Secretario General Adjunto proporciona orientación general al programa de trabajo de esta sección. UN 10-13 يزود الممثل السامي ووكيل الأمين العام برنامج العمل الوارد تحت هذا الباب بالإرشادات العامة.
    Muchos de esos alquileres atrasados se pagaron durante el período sobre el que se informa, lo que produjo un exceso de gastos en esta partida. UN وقد دفع معظم هذه المبالغ في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مما نتج عنه زيادة في اﻹنفاق تحت هذا الباب.
    La descripción del programa correspondiente a esta sección debe ser revisada. UN وقال إن السرد البرنامجي تحت هذا الباب يحتاج للتنقيح.
    En los párrafos 20.2 a 20.9 del proyecto de presupuesto por programas se ofrecen detalles de las actividades correspondientes a esta sección y a la distribución de los fondos. UN وترد تفاصيل اﻷنشطة المندرجة تحت هذا الباب وتوزيع التمويل، في الفقرات ٢٠-٢ الى ٢٠-٩ من عرض الميزانية.
    En consecuencia, la partida de la Oficina sigue estando incluida en esa sección. UN وبناء على ذلك، سيستمر ظهور المكتب تحت هذا الباب.
    49. No se prevén créditos bajo este epígrafe. UN ٤٩ - لم يرصد اعتماد تحت هذا الباب.
    30.10 La distribución porcentual estimada de los recursos de la presente sección sería la indicada en el cuadro 30.3. UN 30-10 وستكون النسب المئوية المقدرة لتوزيع الموارد تحت هذا الباب على النحو المبين في الجدول 30-3.
    La distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a la presente sección en el bienio 2000–2001 sería la siguiente: UN ٢-٠١ وسيكــون توزيــع الموارد بالنسبة المئوية التقديرية تحت هذا الباب في ميزانية الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more