El Sr. ALVAREZ (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el PNUMA ocupa un lugar único en la esfera de la cooperación internacional. | UN | ٣٤ - السيد الفاريز )الفلبين(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقال إن مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية يحتل موقعا مميزا في مجال التعاون الدولي. |
El Sr. ATIYANTO (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que éstos lamentan vivamente que haya sido necesario someter a votación el proyecto. | UN | ٥٤ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إنهما تأسفان بالغ اﻷسف لضرورة عرض المشروع للتصويت. |
El Sr. Atiyanto (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que la cuestión del Fondo Rotatorio de Crédito reviste particular importancia. | UN | ٦ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقال إن مسألة صندوق الائتمان الدائر مسألة هامة بوجه خاص. |
Doce Partes expresaron sus opiniones, una de las cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأعرب إثنا عشر طرفاً عن آرائهم ومن بينهم طرف تحدث باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين. |
Hicieron declaraciones los representantes de 26 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, otro que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, y otro que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٦٢ طرفاً، منهم واحد تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وواحد تحدث باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وآخر تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
El Sr. Atiyanto (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, propone introducir algunas modificaciones, de forma más que de fondo, al programa de trabajo de la Comisión. | UN | ٤ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين مقترحا إدخال عدد من التعديلات، التي تتناول الشكل أكثر من المضمون، على برنامج عمل اللجنة. |
El representante de Zimbabwe, hablando en nombre del Grupo de Estados no alineados en la precedente sesión de la Comisión, había indicado ya algunas de las cuestiones que preocupan a Bangladesh. | UN | ١٣ - وأشار الى أن ممثل زمبابوي، الذي تحدث باسم مجموعة دول عدم الانحياز في اجتماع اللجنة السابق، أثار بعض شواغل بنغلاديش. |
El representante de la República Islámica del Irán, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, agradeció a todos los participantes el alto nivel de su participación y cooperación durante los debates. | UN | 109 - شكر ممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، جميع المشاركين على المشاركة والتعاون الرفيعي المستوى خلال المداولات. |
El representante de la República Islámica del Irán, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, agradeció a todos los participantes el alto nivel de su participación y cooperación durante los debates. | UN | 109 - شكر ممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، جميع المشاركين على المشاركة والتعاون الرفيعي المستوى خلال المداولات. |
El Sr. Vallenilla (Venezuela), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, se manifiesta de acuerdo con las propuestas presentadas. | UN | 19 - السيد فالينيلا (فنزويلا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين وقال إنه يوافق على الاقتراحات المقدمة. |
El Sr. Alcalay (Venezuela), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que les preocupa profundamente no saber si podrán cumplir con los compromisos para con sus pueblos en este clima de reducciones de servicios. | UN | 49 - السيد ألكالاي (فنزويلا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين وأعرب عن القلق البالغ الذي يساور أعضاءها إزاء إمكانية الوفاء بالالتزامات التي تعهدوا بها لشعوبهم في المناخ الحالي المتسم بتخفيض الخدمات. |
1. El Sr. V. G. GARCÍA III (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, toma nota del documento IDB.26/11. | UN | غ. غارسيا الثالث (الفلبين): تحدث باسم مجموعة الـ77 والصين فأشار إلى احاطته علما بالوثيقة IDB.26/11. |
4. El representante de la República Democrática del Congo, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dijo que la reunión debía ocuparse prioritariamente de la relación entre el contenido programático y la asignación de recursos propuestas. | UN | 4- وقال ممثل جمهورية كونغو الديمقراطية، الذي تحدث باسم مجموعة ال77 والصين، إنه ينبغي أن يركز الاجتماع على العلاقة بين المحتوى البرامجي للميزانية والتخصيص المقترح للموارد. |
El Sr. Torrington (Guyana), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que los principios de la administración pública internacional proporcionan un marco que asegura su integridad. | UN | 10 - السيد تورينغتون (غيانا): تحدث باسم مجموعة ريو فقال إن مبادئ الخدمة المدنية الدولية توفر إطار عمل يضمن نزاهتها. |
65. El Sr. Heller (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que en vez de centrar el interés exclusivamente en la crisis financiera, es de gran importancia proseguir los esfuerzos para reducir las desigualdades sociales. | UN | 65 - السيد هيللر (المكسيك): تحدث باسم مجموعة ريو، فقال إن مما له أهمية بالغة مواصلة الجهود الرامية إلى خفض مواطن الإجحاف الاجتماعي، بدلا من التركيز بصورة حصرية على الأزمة المالية. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Sudáfrica, quien ha intervenido en nombre del Grupo de los 21 y le agradezco las gentiles palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر السيد مندوب جنوب أفريقيا الذي تحدث باسم مجموعة اﻟ 21 وأشكره على الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة. |
Hicieron declaraciones los representantes de cinco Partes, de los cuales uno habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثلو خمسة أطراف ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
El representante de una Parte hizo una declaración en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
Hicieron declaraciones los representantes de 13 Partes, entre ellos uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China y otro que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٣١ طرفاً، منهم واحد تحدث باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وآخر تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
40. Un delegado que hablaba en nombre de un grupo regional subrayó la importancia de los planes de acción nacionales y señaló que éstos podían reforzar la protección de los trabajadores migrantes. | UN | 40- وأكد مندوب تحدث باسم مجموعة إقليمية على أهمية خطط العمل الوطنية ولاحظ أنه من شأنها تعزيز حماية العمال المهاجرين. |
20. El Sr. URRUELA PRADO (Guatemala), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, señala que la Secretaría debe continuar esforzándose por mejorar el equilibrio de género y por lograr una distribución geográfica equitativa en materia de contratación. | UN | 20- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه ينبغي للأمانة أن تواصل السعي لتحسين التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي العادل في التعيين. |
Dos representantes, entre ellos uno que habló en nombre de un grupo de países, expresaron interés en celebrar consultas bilaterales con las dos Partes que habían presentado propuestas. | UN | وأعرب ممثلان بمن فيهما ممثل تحدث باسم مجموعة بلدان عن اهتمامهم بإجراء مشاورات ثنائية مع الأطراف المقدمة للتعيينات. |
16. El Sr. Shahbaz (Pakistán), en representación del Grupo de los 77 y China, acoge con satisfacción los esfuerzos desplegados por la ONUDI y su Director General por sus contribuciones al debate en curso sobre la reforma de las Naciones Unidas y la coherencia a nivel de todo el sistema, y, concretamente, la iniciativa del Director General de organizar un diálogo de alto nivel sobre dicha coherencia en marzo de 2008. | UN | 16- السيد شاهباز (باكستان): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فرحب بالجهود التي تبذلها لليونيدو والمدير العام في المساهمة في النقاش الدائر حول إصلاح الأمم المتحدة والاتساق على نطاق المنظومة، ولاسيما مبادرة المدير العام لتنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الاتساق على نطاق المنظومة في آذار/مارس 2008. |
11. El Sr. Al-Ansari (Qatar), quien habla en nombre del Grupo de los 77 y de China, suscribe el llamamiento formulado por la representante de Marruecos a que se suspenda la sesión. | UN | 11 - السيد الأنصاري (قطر): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال أنه يؤيد الدعوة التي وجهتها ممثلة المغرب بتعليق الجلسة. |
Hicieron declaraciones los representantes de 16 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, otro en nombre del Grupo de los 77 y de China, y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños (AOSIS). | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٦١ طرفاً، منهم واحد تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها وواحد تحدث باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وآخر تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
10. El Sr. BARRERO (Colombia), tomando la palabra en nombre del Grupo de los 77 y de la República Popular de China, dice que los indicadores más recientes apuntan a una relativa suavización del problema de la deuda exterior. | UN | ١٠ - السيد باريرو )كولومبيا( : تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ وجمهورية الصين الشعبية فقال إن المؤشرات الحديثة تشهد على هدوء نسبي لمشكلة الديون الخارجية. |