"تحدّثتما" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablaron
        
    Incluso la tarde en que fue asesinado. ¿Recuerda de qué hablaron? Open Subtitles بما في ذلك بعد ظهر اليوم الذي قتل فيه هل تذكرين ما تحدّثتما عنه؟
    Así que después de que hablaron con mi editor, investigó su bufet. Open Subtitles إذاً، بعدما تحدّثتما إلى محرّري، بحث عن مؤسّستكما،
    Incluyendo la tarde en que lo asesinaron. ¿Recuerda de qué hablaron? Open Subtitles بما في ذلك بعد ظهر اليوم الذي قتل فيه هل تذكرين ما تحدّثتما عنه؟
    ¿Hablaron del dinero que podían ganar si se saltaban las reglas? Open Subtitles هل تحدّثتما عن مقدار المال الذي بإمكانكما جنيه
    Bien, hablaron sobre su familia. ¿Cómo es su familia? Open Subtitles حسناً, إذاً تحدّثتما عن عائلتها؟
    ¿Alguna vez Cassie le preguntó por la selva del Amazonas cuando hablaron? Open Subtitles أسألتْكَ (كاسي) قطّ عن غابة (الأمازون) المطيرة حينما تحدّثتما معًا؟
    ¿Entonces cuándo fue la última vez que hablaron? Open Subtitles إذَنْ، متى كانت آخر مرّة تحدّثتما فيها؟
    ¿Cuál era su estado de ánimo la última vez que hablaron? Open Subtitles كيف كان مزاجه بآخر مرّة تحدّثتما ؟
    - ¿Cuándo hablaron por última vez? Open Subtitles -ومتى تحدّثتما لآخر مرّة؟ -بعد ظهر هذا اليوم .
    ¿Cuándo fue la última vez que ustedes dos hablaron? Open Subtitles متى تحدّثتما لآخر مرّة؟
    - ¿De qué hablaron? Open Subtitles ما الذي تحدّثتما حوله؟
    hablaron con el FBI. Open Subtitles تحدّثتما للمباحث -
    - ¿De qué hablaron? Open Subtitles -ما الذي تحدّثتما عنه؟
    ¿Y de qué hablaron? Open Subtitles -وما الذي تحدّثتما عنه؟
    ¿Y de qué hablaron? Open Subtitles -وما الذي تحدّثتما عنه؟
    ¿De qué hablaron? Trivialidades. Open Subtitles -ما الذي تحدّثتما عنه؟
    ¿Y de qué hablaron? Open Subtitles -ما الذي تحدّثتما عنه؟
    Tú y Callaway hablaron anoche. ¿Cómo lo sabes? Open Subtitles -أنت و(كالاواي) تحدّثتما الليلة الماضية .
    ¿Sobre qué hablaron? Open Subtitles -ما الذي تحدّثتما عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more