No creo que estés soñando porque hablas y tu ojo se crispa. | Open Subtitles | لا أظن انك تحلم لأنك تتحدث و عينيك بها تشنج |
Por ser lúcido, quieres decir darte cuenta de que estás soñando, ¿Verdad? Si. | Open Subtitles | بأن تصبح شفافا, أنت تعني فقط بأن تعلم أنك تحلم, صحيح؟ |
¡Le molesta que yo pueda hacer lo que usted solo puede soñar! | Open Subtitles | أنتَ تحسدني لأني أستطيع أن أفعل ما تحلم بهِ أنتَ |
¿De verdad quieres escuchar a tu insoportable jefe día tras día, o estás listo ya para montar el negocio con el que sueñas? | Open Subtitles | هل تريد حقا ان تستمع الى رئيسك البغيض يوما أخر ام أنك مستعد لتنشئ ذلك العمل الذي كنت تحلم به؟ |
Escuche. Dijo que su sueño era aparear a una purasangre con un caballo salvaje. | Open Subtitles | ألم تقول أنك تحلم أن تزاوج مهرة أصيلة مع برومبي حصان غابات |
Una de mis modelos siempre había soñado ser vista como una guerrera, pero no podía hacer deportes por sus problemas de salud. | TED | واحدة من عارضاتي لطالما كانت تحلم بأن يُنظر إليها كمُحاربة، ولكن لم يكن بمقدورها القيام بالرياضة بسبب مشاكلها الصحية. |
Si uno sueña con esto, también deberá soñar con esto, a veces absurdos extremos... cuando diseñamos para acomodar autos en primer lugar. | TED | إذا كنت تحلم بهذا، فأنت ستحلم بهذا أيضًا، وقد يصل الأمر لهذا العبث، حينما يكون بناؤنا بهدف استيعاب السيارات أولًا. |
Estos no son sueños exclusivos de una nación o de un pueblo, sino que son sueños compartidos por la humanidad. | UN | هذه الأحلام ليست حكرا على أية أمة أو أي شعب، وإنما هي أحلام تحلم بها الإنسانية كلها. |
Siempre he percibido una vibración lesbica de tu chica. Sigue soñando, tío. | Open Subtitles | لقد توقعت أفعال كهذة من فتاتك أنت تحلم يا رجل |
No creo que ella ande soñando estar con un niño de solo 15 años... que nunca ha tenido nada, excepto que con su mano derecha. | Open Subtitles | لا أعتقد أبداً انها تحلم بفتى في الخامس عشر من العمر الشيئ الذي لم يصل اليه أحد سوى أصحاب اليدين المناسبتين |
¡Ah! Pero cuando no es así, no sabes que no lo estás, así que no puedes demostrar que no estás soñando. | TED | لكن عندما لا تكون كذلك، فإنك لا تعلم أنّك لست مستيقظ، فلا تستطيع إذًا أن تُثبت أنّك لست تحلم. |
La cara, enmarcada en el pelo oscuro, los ojos castaños soñando con ternura. | Open Subtitles | الوجه مؤطر بالشعر الداكن و العيون البنية تحلم بحنان |
Y en la torre más alta... soñando con su amor verdadero... la Princesa Aurora. | Open Subtitles | وفي أعلى برج تحلم بحبها الحقيقي الأميرة شفق |
Ahora, vuelve con una idea de un producto que sería para vender algo, y tendrá todo lo dinero con el que puedes soñar. | Open Subtitles | الآن، عد إلي بالمنتج الذي تريد بيعه أي منتج على الإطلاق، وستملك كل ما تريد من المال الذي تحلم به |
¡Todas las cosas que esperaban de ella pero se llenó de tanto miedo que no podía ni soñar con eso! | Open Subtitles | كل الأشياء توقعوها لها لكن ملؤها بالكثير من الخوف حتى انها لم تعد تستطيع أن تحلم بهم |
sueñas con el mundo de Homero. Quieres que exista, pero no existe. | Open Subtitles | أنت تحلم بعالم كعالم هوميروس الذي تريده أن ينتهي لكنه لن ينتهي |
sueñas en algo, y recibes otra cosa, completamente distinta. | Open Subtitles | , تحلم بشىء معين . وتحصل على شىء مختلف تماما ً |
¿Sabes, cuando tienes un sueño y estás mitad despierto, pero aun así en tu cerebro... | Open Subtitles | اتعلم عندما تحلم و انت نصف متسيقظ و لكن الحلم لازال يدور بعقلك |
Puedo enseñarte un mundo inmenso lleno de aventuras y de maravillas que ni has soñado. | Open Subtitles | يمكننى أن أريك عالماً فسيحاً رائعاً مليئاً بالمغامرة وروائع لا تحلم بها حتّى |
Lo que sueña de noche lo consigue de día. | Open Subtitles | كل ما تحلم به في المساء تراه أمامها في الصباح |
En un universo tal, te graduarías con honores y te casarías con la persona de tus sueños. | TED | في مثل هذا الكون، يمكنك أن تتخرج بمرتبة الشرف وتتزوج من الشخص الذي تحلم به. |
Respeto profundamente unos versos de Goethe: `Cualquier cosa que puedas o sueñes hacer, empiézala. | UN | ولقد تعلمت الاحترام العميق إزاء أحد أبيات الشعر لجوته الذي يقول: `إبدأ أي شيء تستطيع أو تحلم بأن تستطيع عمله. |
Es un traje que nunca has usado, un traje que nunca soñaste en usar. | Open Subtitles | إنهــا بدلة لم تُلبس قط من قبل بدلة لم تحلم أبــدا بارتدائها |
Eso quisieras, es mi guardaespaldas, yo lo contraté, ...mejor tienen cuidado. | Open Subtitles | أنت تحلم إنه حارسى الخاص لقد إستأجرته و من الأفضل أن تحترسا |
Yo ya trabajaba cuando tú soñabas con este trabajo. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بعمل الشرطة عندما كنت تحلم به أنت ؟ |
Una vez leí que los perros sueñan con correr en grandes espacios abiertos. | Open Subtitles | قرأت ذات مــــرّة أنّ الكـــــلاب تحلم بالركض في مساحات مفتوحة كبيرة. |
Algunas chicas, que se dejaron ayudar por mí, ahora las ves montadas en Jaguar o en los estrenos de la Scala con ciertas cosas en los dedos que no las soñaría ni Grace Kelly. | Open Subtitles | الفتيات الأُخريات اللائي طلبن مساعدتي يقُدن الآن سيارات جاغوار ويلبسن خواتم لا تحلم الأُخريات بها |
Pero ahora que usted regresó, Eso es lo que ella siempre soñó. | Open Subtitles | ولكن عودتك ، أنه . ما كانت تحلم به دائماً |
Ella pasa todo el día alrededor de un hombre que la mayoría de las mujeres sólo soñarían con tener armando tu agenda, determinando dónde vas con qué mujeres puedes hablar. | Open Subtitles | إنها تقضي طوال اليوم حول الرجل الذي تحلم معظم النساء في الظفر به مراجعة جدول مواعيدك وتحديد مكان ذهابك وأي النساء تستطيع التحدث معها |