El detector de metales del aeropuerto les dice exactamente cuánto y adónde lo llevas. | Open Subtitles | أنتى تعبرين كاشف المعادن فى المطار و هم يعرفون بالضبط ماذا تحملين |
¿ Siempre llevas tanta porquería en tu bolso? | Open Subtitles | هل أنتي دائما تحملين هذة أشياء كثيرة في حقيبتك ؟ |
¿Llevas un kilo en el bolso? | Open Subtitles | هل تحملين المخدرات في محفظتكِ؟ |
Y desde que te enteraste que existía esa competencia nacional de deletreo te has visto sosteniendo el trofeo. | Open Subtitles | منذ أن إكتشفت أنه كان هناك شيء كمسابقة التهجي الوطني رأيتي نفسكي تحملين ذلك الكأس، |
No es necesario que yo lo diga. Usted lleva su propia maldición por dentro. | Open Subtitles | لا حاجة لى لأن اقول ذلك انت تحملين لعنتك فى داخلك معك |
Si miras la palma de tu mano derecha, notarás una pequeña ampolla que demuestra que tu misma has estado llevando tu violonchelo. | Open Subtitles | إذا نظرتي إلى راحة يدكِ اليمنى، ستلاحظين نفطة صغيرة .. و التي تثبت أنّكِ كنت تحملين حقيبة التشيللو بمفردكِ. |
Cambié de parecer al verte llevar a éste niño a la ciudad. | Open Subtitles | غيّرت تفكيري عندما رأيتك تحملين هذا الفتى برقة إلى البلدة |
Todo habrá valido la pena cuando te vea cargando a nuestro precioso bebé. | Open Subtitles | سيكون الأمر مستحقاً عندما أراكِ وأنتِ تحملين أبننا الجميل بين ذراعيك |
¿Por qué llevas sólo billetes de 100? | Open Subtitles | ألا تستطيعين حمل فئات أصغر؟ لماذا تحملين المئات ؟ |
llevas rosquitas en tu bolso. No eres reacia a la repostería. | Open Subtitles | تحملين الكعك في حقيبتك، ولا تكرهين المعجنات |
El detector de metales del aeropuerto les dice exactamente cuánto llevas y adónde lo llevas. | Open Subtitles | أنتى تعبرين كاشف المعادن فى المطار و هم يعرفون بالضبط ماذا تحملين |
Me queda de camino. llevas mucho peso. | Open Subtitles | انكِ على طريقي كما أنكِ تحملين حقيبة ثقيلة و كبيرة |
Pequeña zorra, has pecado. No... Ahora llevas el pecado dentro de ti. | Open Subtitles | أيتها العاهرة الصغيرة ، لقد أذنبتِ و الآن تحملين الخطيئة عميقاً بداخلك |
Eres más Que la bolsa que llevas | Open Subtitles | انت اكبر من الحقيبة التي تحملين |
Los brazos al frente, las palmas arriba, como si estuviese sosteniendo una pizza. | Open Subtitles | ارفعي ذراعيكِ اماميكِ و افردي كفيكِ كما لو أنكِ تحملين بيتزا |
Entonces, ¿por qué estuviste... en un callejón hoy sosteniendo un pasaporte con ese alias? | Open Subtitles | إذن لمَ كنتِ في زقاق اليوم تحملين جواز سفرها وعليه اسمها المُستعار؟ |
27, por favor. Conduzca con cuidado. lleva a un trabajador importante. | Open Subtitles | الـ27 من فضلك، قودي بعناية، فأنت تحملين شحنة ثمينة، أعني من القوة العاملة |
En 1985, siendo azafata de Delta, te arrestaron... llevando droga para un piloto. | Open Subtitles | ..في عام 1985 بينما تعملين كمضيفة لشركة دلتا تم الأمساك بك وأنت تحملين مخدرات للطيار؟ |
¿Para qué llevar un secreto por dentro, Señorita Bergen cuando se convierte en cáncer? | Open Subtitles | ما الفائده من كونك .. تحملين سرا بداخلك يا مسز بيرجن .. إذا تحول إلى آفه مهلكه ؟ |
¿Todavía andas cargando esas ridículas luces de mercurio? | Open Subtitles | مازلتِ تحملين حولكِ تلك الشعلاتِ الضوئيةِ الزئبقيةِ المضحكةِ ؟ |
Porque por la forma en que sostienes ese cuchillo, pareces una asesina. | Open Subtitles | لأنّ الطريقة التي تحملين بها السكين تبدو و كأنّكِ ستقومين بالتشريح |
Vienes por algo, ¿no? Dile a la abuelita qué traes en el cesto. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لسبب ما فأخبرى جدتك ماذا تحملين فى هذه السلة؟ |
cargas con tanta pena y miedo que has hecho un muro alrededor de tus sentimientos y del recuerdo de lo que sucedió en realidad. | Open Subtitles | أنتي تحملين الكثير من الألم و الخوف, حتى بنيتي جدران حول مشاعرك الحقيقية لتخفيهم وذكرة ماحدث في الحقيقة. |
- El que hipotéticamente estés sujetando el arma, no significa que la disparases. | Open Subtitles | إفتراضيا أنتي، تحملين البندقية، لا يعني انك اطلقت عليه |
Puede ser. O quizá vio que tenías reloj. | Open Subtitles | من المحتمل، أو أنّها لاحضتَ أنّك تحملين ساعة |