No me digas que no sabes la historia de Abelardo y Eloísa. | Open Subtitles | " لا تخبريني أنك لا تعرفين قصة " آبيلارد وهيلويز |
- Destruyeron tu planeta y te pido que no me digas que no lo recuerdas porque creo que sí. | Open Subtitles | ولا تخبريني أنك لا تتذكري لأني أعتقد أنك كذلك |
No me digas que vas a ser uno de esos padres que se vuelve loco cada vez que tosa un poco. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك ستكونين تلك الأم التي تجعل من كل سعال أمراً جسيماً |
No me dijiste... que te costaba trabajo... perdonarte a ti misma? | Open Subtitles | ألم تخبريني أنك تواجهين بعض الصعوبة في مسامحة نفسك |
¿Por qué me dijiste que no reconociste los síntomas a tiempo? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنك لم تتعرفي على الأعراض في وقتها؟ |
No puedes decirme que no usarías estos poderes si los tuvieras. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك لن تستعملي هذه القدرات لو كانت عندك |
Oh por favor, no me digas que estás intentando quitarte la pensión alimenticia | Open Subtitles | لا تخبريني أنك تريدين التخلي عن الدعم الكامل |
¡Que historia! No me digas que la inventaste. | Open Subtitles | يا لها من قصة لا تخبريني أنك اختلقت تلك القصة |
Estoy deseando que me digas que nunca sales con tipos que cantan ópera. | Open Subtitles | أتمنى نوعاً ما أن تخبريني أنك لا تخرجين مطلقاً مع رجال يغنون الأوبرا |
Espera, no me digas que piensas que soy la reencarnación de tu esposo, porque eres la única persona cuerda que he conocido desde que desperté. | Open Subtitles | إنتظرى، أنت لن تخبريني أنك تعتقدى أن زوجك يتقمصنى لأنك انت الوحيده العاقله التى التقيتها منذ أن أستيقظت |
Ámbar, por favor no me digas que has confiado a la suerte para ganarte una corona. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك تعولين حظك على ارتداء تاج |
No me digas que quieres una mascota. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك ستحضرين حيوان أليف |
Esa es una gran victoria interna para la agencia y no me digas que no la necesitas. | Open Subtitles | هذا انتصار داخلي ساحق للمكتب ولا تخبريني أنك لست بحاجة له |
Por favor, no me digas que se te cayo. No creo que pudiera aguantar eso en este momento. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبريني أنك فقدتها، لا أظنني سأحتمل تلك الصدمة الآن. |
¿Cómo es que no me dijiste que te habían operado? | Open Subtitles | و كيف لم تخبريني أنك خضعت لعملية جراحية؟ |
Bueno, oye,¿por qué no me dijiste que te ibas a para hacerlo oficial e ir através de mi agencia? | Open Subtitles | حسنا. لماذا لم تخبريني أنك ستقومين بجعل الأمر رسميا وستتعاملين مع وكيلتي؟ |
Acabamos de perder a un policía. Tengo que resolver un caso. ¿Por qué no me dijiste que habías encontrado a tu padre biológico? | Open Subtitles | لقد خسرنا شرطياً لدي قضية لماذا لم تخبريني أنك وجدت والدك ؟ |
No me dijiste que necesitabas saber dónde estaba Khalid para así poder echarle un misil encima. | Open Subtitles | أنتِ لم تخبريني أنك تريدين معرفة أين كان خالد حتى تقذفينه بصاروخ |
No me dijiste que estuvieras viendo a alguien. | Open Subtitles | أنت .. آه .. لم تخبريني أنك تواعدين شخص ما |
Vi nuevas criaturas, ¿vas a decirme que no estás recibiendo nada? | Open Subtitles | لقد رأيت نزلائك الجدد لا تخبريني أنك تفعلين ذلك من باب الصدقة |
Vamos. No puedes decirme que no sientes una pizca de placer viendo cómo tu ex se derrumba públicamente. | Open Subtitles | هيا، لا تخبريني أنك لا تستمعين ولو قليلاً وأنت ترين حبيبك السابق يتعرّض للمهانة. |