"تختفى" - Translation from Arabic to Spanish

    • desaparecer
        
    • desaparece
        
    • desaparecen
        
    • desaparezca
        
    • desaparezcas
        
    • desapareces
        
    • desaparecerán
        
    • desapareciendo
        
    • desapareció
        
    • esconderte
        
    • desaparecido
        
    • desaparecerá
        
    • desaparezcan
        
    • desaparecían
        
    • desapareciera
        
    Ahora si intentas desaparecer y dejaros con una bolsa de preguntas federales, por lo menos deberás venir y ayudarnos a responderles antes de irte. Open Subtitles الآن إذا كنت تنوى أن تختفى و تتركنا نحمل حقيبة من الأسئلة الفيدراليية, على الأقل ستأتى و تساعدنا على إجابتها
    Si un niño rico es detenido por conducir borracho, sus ricos padres le pagan para hacer desaparecer los cargos. Open Subtitles اذا فتى مراهق يحصل على مخالفه لقيادته تحت تأثير الكحول أهله الأغنياء يدفعون لها لجعلها تختفى
    A menudo desaparece con la edad o por completo con la política. Open Subtitles لأنها تختفى عادةً مع التقدم فى السن أو دخول ميدان السياسة
    Hasta los trenes desaparecen. Open Subtitles وكل شئ يختفى, حتى القطارات تختفى تحت الجليد
    - Quieren que desaparezcas. - ¿Que desaparezca? Open Subtitles ــ يريدونكَ أن تختفى ــ أختفى؟
    Y no desaparezcas por el vecindario sin avisar. Open Subtitles ولا تتسكع بالجوار أو تختفى دون أن تخبر أحداً
    Primero pediste una exclusiva de la princesa, y luego desapareces. Open Subtitles أولا : تتحدث عن لقاء حصرى مع الأميرة ثم تختفى
    Las culturas y razas desaparecerán. Las hormigas controlarán al mundo. Open Subtitles إن الثقافات و الأجناس سوف تختفى و النمل سوف يحتل العالم
    Si alguna vez te lo quitas te convertirás en una espiral de aire desapareciendo para siempre... Open Subtitles إذا خلعته ستصبح خصلة من الهواء تختفى إلى الأبد
    Señoras y señores, Haremos desaparecer un auto Open Subtitles السيدات والساده .. أنا الأن سوف اجعل سياره تختفى
    cuando quiera desaparecer no utlice coches alquilados con tarjeta de crédito. Open Subtitles عندما تريد ان تختفى فمن الافضل الا تؤجر سياره باستخدام بطاقه الائتمان
    podrías desaparecer con el dinero que me debes? Open Subtitles كى تختفى الى الأبد مع المال الذى تدين لى به
    Si no desaparece, le diré a él lo que vi. Open Subtitles أما أنا تختفى أَو أُخبرُه بالضبط ماذا رَأيتُ
    desaparece con el dinero y jamás volvemos a verla. Open Subtitles و أختفى بها و تختفى هى مع المال و يظنوا أنها السارقه
    Cada vez que una chica entre 8 a 18 años desaparece él siempre está involucrado. Open Subtitles فى اى وقت تختفى فتاه مابين ال 8 وال 18 عام فى اغلب الوقت يكون هذا بسببه
    desaparecen las trampas viejas y aparecen nuevas. Open Subtitles الفخاخ القديمه تختفى . والجديده تظهر
    ¿Cuánto tiempo habrá de pasar hasta que este círculo desaparezca? Open Subtitles كم ستأخذ هذه الدائرة من الوقت لكى تختفى ؟
    Cada vez... que puedo extender la mano y casi tocarte... desapareces. Open Subtitles كل مرة عندما اصل الى ان اقوم بلمسك تختفى
    Nuestras tumbas no desaparecerán como las de otros soldados. Open Subtitles مقابرنا لن تختفى مثل مقابر كل من حارب هنا
    Pero con el hongo acercándose a una velocidad de 25 millas por año las ranas estaban desapareciendo rápidamente de todos sus hábitats. Open Subtitles لكن مع الـفـطر إقتربت النسبه إلى ً25 ميل فى السنه فكانت الضفـادع تختفى بسرعه من كل مواقع التكاثر المعروفه لدينا
    El barco blanco desapareció en la máquina de olas, esta mañana Open Subtitles تختفى السفينة البيضاء فى ماكينة الموج هذا الصباح
    No podemos casarnos ahora. Debes correr, debes esconderte. Open Subtitles لكننا لا نستطيع الزواج الآن أنت يجب أن تهرب,يجب أن تختفى
    Entretanto, algunas chicas han desaparecido por todo el mundo. Open Subtitles فى الوقت الحالى ، الفتيات الصغار تختفى فى جميع انحاء العالم
    Luego el sol desaparecerá tras una nube de polvo y habrá una tormenta de fuego. Open Subtitles وبعد ذلك سوف تختفى الشمس خلف سحابه الغبار ثم تأتى العاصفه الرمليه
    Cuando estos jardines desaparezcan... los dragones desaparecerán con ellos. Open Subtitles عندما تختفى هذه الحدائق التنينات يجب تختفى معهم
    Desde que era un muchacho, solía venir aquí para mirar despegar a los aviones...y observarlos hasta que desaparecían en el cielo. Open Subtitles منذ أن كنت طفلا كنت آتى هنا لأشاهد الطائرات و هى تطير ثم و هى تختفى فى السماء
    Sería buena idea si desapareciera de Casablanca por un tiempo. Open Subtitles انها لفكرة ان تختفى من الدار البيضاء لفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more