| España aplicará la Posición Común relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وستطبق إسبانيا الموقف الموحد المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
| El 12 de febrero de 2007, el Consejo alcanzó un acuerdo político en torno a un proyecto de posición común para la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر المجلس، على الصعيد السياسي، مشروع موقف مشترك بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
| El 27 de febrero de 2007, el Consejo de la Unión aprobó la posición común 140/2007 relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف المشترك 140/2007 الذي ينص على تدابير تقييدية ضد إيران. |
| El 12 de febrero de 2007, el Consejo dio su respaldo político a un proyecto de posición común relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2007 أقرّ المجلس، من الناحية السياسية، مشروع موقف مشترك بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
| El 27 de febrero de 2007, el Consejo de la Unión Europea aprobó la Posición Común 2007/140/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007 اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
| Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) núm. 423/2007 del Consejo sobre la adopción de medidas restrictivas contra el Irán | UN | لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي المعدّلة للائحة المجلس رقم 423/2007 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران |
| El último paso en este sentido ha sido la Posición Común 2007/140/PESC del Consejo de 27 de febrero de 2007 relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وكانت آخر خطوة في هذا الصدد هي الموقف الموحد 2007/140/PESC الذي اعتمده المجلس الأوروبي في 27 شباط/فبراير 2007 والمتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
| :: Reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) núm. 423/2007 relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán | UN | :: لائحة المجلس التي تعدِّل لائحة مجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 423/2007 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران |
| :: Decisión de Ejecución 2011/699/PESC del Consejo, de 20 de octubre de 2011, por la que se ejecuta la Decisión 2010/788/PESC del Consejo relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Democrática del Congo. | UN | :: القرار التنفيذي للمجلس PESC/699/2011 المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011 الذي يقضي بتنفيذ قرار المجلس PESC/788/2010 بشأن اعتماد تدابير تقييدية ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية |
| Tras la aprobación de la resolución 1747 (2007) del Consejo de Seguridad, el 23 de abril de 2007 el Consejo de la Unión Europea aprobó la Posición Común 2007/246/PESC por la que se modifica la Posición Común 2007/140/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي متابعة لقرار مجلس الأمن 1747 (2007)، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 23 نيسان/أبريل 2007، الموقف الموحد 2007/246/CFSP الذي يعدل الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
| :: Reglamento de Ejecución (UE) núm. 668/2010 del Consejo, de 26 de julio de 2010, relativo a la aplicación del artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) núm. 423/2007 sobre la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | :: لائحة مجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 668/2010 الصادرة في 26 تموز/يوليه بشأن تنفيذ المادة 7 (2) من لائحة (مجلس الاتحاد الأوروبي) رقم 423/2007 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران |
| Reglamento (UE) núm. 532/2010 de la Comisión, de 18 de junio de 2010, por el que se modifica el Reglamento (CE) núm. 423/2007 del Consejo, sobre la adopción de medidas restrictivas contra el Irán | UN | لائحة مفوضية الاتحاد الأوروبي رقم 532/2010 الصادرة في 18 حزيران/يونيه 2010 لتعديل لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 423/2007 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران() |
| :: La entrada en vigor de la decisión del Consejo de la Unión Europea de 26 de julio de 2010, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán y que deroga la posición común 2007/140/PESC, tiene por objeto responder al mandato del Consejo de Seguridad en los apartados referidos, y será complementada por un próximo reglamento del Consejo, que derogará el actualmente vigente reglamento 423/2007. | UN | :: بدء نفاذ قرار مجلس الاتحاد الأوروبي المؤرخ 26 تموز/يوليه 2010 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران، الذي يجبّ الموقف الموحد 2007/140/PESC، ويهدف إلى الاستجابة لما يدعو إليه مجلس الأمن في الفقرات المشار إليها، وستكمله لائحة يصدرها المجلس عما قريب ستجبّ اللائحة 423/2007 المعمول بها حاليا. |
| - La resolución gubernamental 2086/2002 (de 29 de marzo) sobre la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad, relativa a las actividades relacionadas con la aplicación de esa resolución del Consejo de Seguridad, la adopción de medidas restrictivas contra organizaciones terroristas y la aplicación de la posición común del Consejo de la Unión Europea en la lucha contra el terrorismo. | UN | - القرار الحكومي 2086/2002 (29 آذار/مارس) بشأن قرار مجلس الأمن 1390 (2002) المتعلق بالمهام المتصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1390 (2002)، واتخاذ تدابير تقييدية ضد المنظمات الإرهابية وتنفيذ الموقف الموحد لمجلس الاتحاد الأوروبي بشأن مكافحة الإرهاب. |
| El 12 de febrero de 2007, el Consejo dio su respaldo político a un proyecto de posición común sobre medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف مشترك يتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
| El 27 de febrero de 2007, el Consejo aprobó la posición común relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007، أقرّ المجلس موقفا مشتركا بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |