10. invita al Relator Especial a que siga prestando particular atención en la elaboración de sus informes a los aspectos siguientes: | UN | ٠١ ـ تدعو المقرر الخاص إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للجوانب التالية في إعداد تقاريره: |
2. invita al Relator Especial a que presente un segundo informe sobre la marcha de sus trabajos a la Subcomisión en su 46º período de sesiones; | UN | ٢ ـ تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقرير مرحلي ثان إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين؛ |
13. invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato: | UN | 13- تدعو المقرر الخاص، في إطار ولايته، إلى القيام بما يلي: |
16. invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato: | UN | 16- تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته، بما يلي: |
22. invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato: | UN | 22- تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته، بما يلي: |
22. invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato: | UN | 22- تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته، بما يلي: |
17. invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato: | UN | 17- تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته، بما يلي: |
8. invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato: | UN | 8- تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته، بما يلي: |
8. invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato: | UN | 8- تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته، بما يلي: |
En ninguna parte de su mandato se invita al Relator Especial a que haga observaciones acerca de la filiación política de los Montes Nuba ni análisis alguno del conflicto entre el norte y el sur, que es un asunto interno. | UN | فالولاية لا تدعو المقرر الخاص بأي شكل إلى اﻹدلاء بملاحظات حول التبعية السياسية لجبال النوبة أو حتى النظر في النزاع بين الشمال والجنوب الذي يبقى شاغلا داخليا. |
16. invita al Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía a que siga prestando su valiosa colaboración al Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud; | UN | ٦١ ـ تدعو المقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال إلى مواصلة تقديم عونه الثمين إلى الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة؛ |
1. invita al Relator Especial a que presente su informe final a la Subcomisión en su 47º período de sesiones; | UN | ١- تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين؛ |
9. invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato: | UN | ٩- تدعو المقرر الخاص، في إطار ولايته، إلى أن: |
4. invita al Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social a que intervenga ante la Comisión de Derechos Humanos en su 58º período de sesiones; | UN | 4- تدعو المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية إلى إلقاء كلمة أمام الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان؛ |
9. invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato: | UN | 9- تدعو المقرر الخاص إلى القيام، في إطار ولايته ، بما يلي: |
7. invita al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos a que, en el marco de su mandato, continúe prestando atención a los factores económicos, sociales, legales y culturales que inciden en estos fenómenos; | UN | " ٧ - تدعو المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان إلى أن يواصل، في إطار ولايته، توجيه العناية إلى العوامل الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والثقافية التي تؤثر على هذه الظواهر؛ |
8. invita al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos a que, en el marco de su mandato, continúe prestando atención a los factores económicos, sociales, legales y culturales que inciden en estos fenómenos; | UN | ٨ - تدعو المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان إلى أن يواصل، في إطار ولايته، توجيه العناية إلى العوامل الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والثقافية التي تؤثر على هذه الظواهر؛ |
9. invita al Relator Especial a que, en el marco de su mandato, continúe prestando atención a los factores económicos, sociales, jurídicos y culturales que inciden en estos fenómenos; | UN | ٩ - تدعو المقرر الخاص إلى أن يواصل الاهتمام، ضمن إطار ولايته، بالعوامل الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والثقافية التي تؤثر على هذه الظواهر؛ |
14. El Comité decidió invitar al Relator Especial sobre la discapacidad a su quinto período de sesiones. | UN | 14- وقررت اللجنة أن تدعو المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة إلى حضور أعمال دورتها الخامسة. |
15. invita a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer a que siga incluyendo entre las cuestiones urgentes relacionadas con su mandato los actos de violencia cometidos contra las trabajadoras migrantes; | UN | ٥١- تدعو المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد المرأة الى مواصلة إدراج العنف المرتكب ضد العاملة المهاجرة ضمن القضايا العاجلة المتصلة بولايتها؛ |
8. pide al Relator Especial que siga vigilando atentamente la situación de los derechos humanos en Kosovo y que preste especial atención a esta cuestión en sus informes; | UN | ٨ - تدعو المقرر الخاص إلى أن يواصل رصد حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو عن كثب وأن يولي اهتماما خاصا لهذه المسألة فيما يقدمه من تقارير؛ |
En el 51º período de sesiones de la Subcomisión, el Representante Permanente de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra declaró que el Gobierno de Belarús invitaría al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados y al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria a visitar el país y que al menos una de las visitas tendría lugar antes de la celebración del 52º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، أعلن الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن حكومة بيلاروس تدعو المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، إلى زيارة البلد، وأن تجرى زيارة واحدة على الأقل من هذه الزيارات قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية. |