pagado por el oficial que denegó la entrada. Ese eres tú, amigo. ¿Cómo estás, Garda? | Open Subtitles | تدفع من قبل الشخص الذي فعل هذا التصرف مما يعني أنه أنت يا صاح |
Nota: Sírvase observar que este informe se basa en reclamaciones y documentos de los proveedores que se encuentran pendientes y que el BNP Paribas no ha pagado por falta de notificación de llegada al Iraq. | UN | ملاحظة: الرجاء ملاحظة أن هذا التقرير مبني على ادعاءات الموردين ووثائق من الموردين قيد الدراسة ولم تدفع من جانب المصرف لعدم توفر إخطارات الوصول في العراق. |
Oficial Administrativo (P-4) (pagado por el PNUMA) | UN | موظف إداري (ف-4) (تدفع من برنامج الأمم المتحدة للبيئة) |
Oficial de programas (Comunicación e información - P-3) (sufragado con cargo al CV) | UN | موظف برنامج (الاتصالات والمعلومات ف-3) (تدفع من اتفاقية فيينا) |
Auxiliar de programas (G-6) (sufragado con cargo al CV) | UN | مساعد برنامج (خ.ع - 6) (تدفع من اتفاقية فيينا) |
El Fondo de Operaciones se reconstituirá en 2006 con cargo a la recaudación de las cuotas suplementarias percibidas para el incremento de la seguridad. | UN | وسيغذى صندوق رأس المال المتداول في عام 2006 من تحصيل الأنصبة المقررة الإضافية التي تدفع من أجل التعزيزات الأمنية. |
Asistente personal (G-6) (pagado por el PM) | UN | مساعد شخصي (خ.ع-6) (تدفع من بروتوكول مونتريال) |
Auxiliar de programas (G-6) (pagado por el Convenio de Viena (VC)) | UN | مساعد برنامج (خ.ع-6) (تدفع من إتفاقية فيينا) |
Empleado a cargo de documentos (G-4) (pagado por el PM) | UN | موظف وثائق (خ.ع-4) (تدفع من بروتوكول مونتريال) |
Auxiliar a cargo de datos (G-7) (pagado por el PM) | UN | مساعد لنظم البيانات (خ.ع-7) (تدفع من بروتوكول مونتريال) |
Auxiliar de programas (G-6) (pagado por el PNUMA) | UN | مساعد برنامج (خ.ع-6) (تدفع من برنامج الأمم المتحدة للبيئة) |
Auxiliar de apoyo logístico (G-3) (pagado por el PNUMA) | UN | مساعد لشؤون النقل والإمداد (خ.ع-3) (تدفع من برنامج الأمم المتحدة للبيئة) |
Secretaria Superior bilingüe (G-6) (pagado por el CV) | UN | سكرتير أقدم ثنائي اللغات (خ.ع-6) (تدفع من اتفاقية فيينا) |
Auxiliar de programas - Fondo (G-6) (pagado por el PNUMA) | UN | مساعد برنامج - الصندوق (خ.ع-6) (تدفع من اليونيب) |
Auxiliar de servicios a reuniones/Secretario superior bilingüe (G-6) (sufragado con cargo al CV) | UN | مساعد خدمات مؤتمرات/سكرتير أقدم ثنائي اللغة (خ.ع - 6) (تدفع من اتفاقية فيينا) |
Oficial de programas (Comunicación e información - P-3) (sufragado con cargo al CV) | UN | موظف برنامج (الاتصالات والمعلومات ف-3) (تدفع من اتفاقية فيينا) |
Auxiliar de programas (G-6) (sufragado con cargo al CV) | UN | مساعد برنامج (خ.ع - 6) (تدفع من اتفاقية فيينا) |
Auxiliar de servicios a reuniones/Secretario superior bilingüe (G-6) (sufragado con cargo al CV) | UN | مساعد خدمات مؤتمرات/سكرتير أقدم ثنائي اللغة (خ.ع - 6) (تدفع من اتفاقية فيينا) |
Auxiliar de Programas (G-6) (sufragado con cargo al CV) | UN | مساعد برنامج (خ.ع - 6) (تدفع من اتفاقية فيينا) |
Se informó además a la Comisión de que todos los gastos de funcionamiento para las nuevas instalaciones, como el mantenimiento y los servicios públicos se sufragarían con cargo a los ingresos por concepto de alquileres. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن جميع مصروفات التشغيل للمرفق الجديد من قبيل مصروفات الصيانة والمنافع سوف تدفع من إيرادات الإيجار. |
Oficial administrativo (P-4) (sufragado con fondos del PNUMA) | UN | موظف إداري )ف-٤( )تدفع من قِبل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة( |
asi que o pagas por hacerlo, o lo haces tu. | Open Subtitles | إما أن تدفع من جيبك لتصفيف شعرها في المحلّ أو تفعل ذلك بنفسك |
Harvey, agradezco tu preocupación, pero este es mi primer trato, así que a menos que le pagues con tu dinero, voy a estar en la reunión. | Open Subtitles | أقدّر قلقك ولكن هذا أول تعامل لي، مالم تدفع من مالك سأحضر الاجتماع |