i) Actas literales de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y demás órganos con derecho a ese tipo de Actas; | UN | ' 1` تدوين المحاضر الحرفية لاجتماعات الجمعية العامة، ومجلس الأمن والهيئات الأخرى المقرر لها هذا النوع من المحاضر؛ |
De esta manera se compensa las consecuencias de la reducción de personal en el Servicio de Actas Literales en Nueva York. | UN | وهذا يعوض أثر تقليل الوظائف في دائرة تدوين المحاضر الحرفية في نيويورك. |
En el año 2000 el Tribunal cambió el sistema de redacción de Actas literales en francés. | UN | وفي عام 2000، غيَّرت المحكمة طريقة تدوين المحاضر الحرفية للمحكمة بالفرنسية. |
la redacción de Actas literales en inglés también se contrata comercialmente. | UN | ويتم أيضا توفير تدوين المحاضر الحرفية للمحكمة بالانكليزية من خلال عقود تجارية. |
La opción de concentrar la redacción de las actas resumidas en el Servicio de Traducción al Inglés, como se ha explicado, contribuirá a lograr ese fin. | UN | ومن شأن تركيز تدوين المحاضر الموجزة في دائرة الترجمة الانكليزية على النحو الوارد أعلاه أن يساهم في تحقيق هذا الغرض. |
También se informa del uso de la grabación digital de sonido para preparar Actas literales de sesiones y de la posibilidad de extender esa tecnología a otras funciones, como la preparación y traducción de Actas resumidas. | UN | كما يتضمن معلومات عن تطبيق تسجيل الصوت رقميا لأعمال الجلسات على مهمة تدوين المحاضر الحرفية وعلى إمكانية توسيع نطاق استخدام هذه التكنولوجيا لتشمل مهام أخرى مثل إعداد المحاضر الموجزة وترجمتها. |
Se ampliará la redacción de Actas literales ex situ. | UN | وسيجري التوسع في تدوين المحاضر الحرفية من بعد. |
Se ampliará la redacción de Actas literales ex situ. | UN | وسيتم توسيع نطاق عملية تدوين المحاضر الحرفية بعيدا عن الموقع. |
Se ampliará la redacción de Actas literales ex situ. | UN | وسيجري التوسع في تدوين المحاضر الحرفية من بعد. |
La traducción de Actas resumidas sigue de un año a otro unas pautas bastante predecibles. | UN | ذلك أن عملية تدوين المحاضر الموجزة تتبع نمطا يمكن التنبؤ به إلى حد ما من عام إلى آخر. |
Algunos revisores expertos han impartido cursos de repaso sobre la redacción de Actas resumidas. | UN | ونظمت دورات لتجديد المعلومات عن تدوين المحاضر الموجزة بإشراف مراجعين متمرسين. |
La División de Reuniones y Publicaciones del Departamento se encarga de proporcionar servicios eficientes y precisos de interpretación y redacción de Actas literales. | UN | وتوفر شعبة الاجتماعات والنشر بالإدارة خدمات الترجمة الشفوية وخدمات تدوين المحاضر الحرفية بكفاءة ودقة. |
Servicio de Actas Literales en Árabe | UN | دائرة تدوين المحاضر الحرفية الإسبانية |
Servicio de Actas Literales en Chino | UN | دائرة تدوين المحاضر الحرفية الانكليزية |
Servicio de Actas Literales en Inglés | UN | دائرة تدوين المحاضر الحرفية الروسية |
Servicio de Actas Literales en Francés | UN | دائرة تدوين المحاضر الحرفية الصينية |
Servicio de Actas Literales en Ruso | UN | دائرة تدوين المحاضر الحرفية العربية |
Servicio de Actas Literales en Español | UN | دائرة تدوين المحاضر الحرفية الفرنسية |
Estructura de categorías en los servicios de traducción y el Servicio de Actas Literales | UN | الهيكل الوظيفي لكل من خدمات الترجمة التحريرية ودائرة تدوين المحاضر الحرفية |
Concentrar la redacción de las actas resumidas en el Servicio de Traducción al Inglés | UN | 2 - تركيز تدوين المحاضر الموجزة في دائرة الترجمة الانكليزية |
En relación con las Actas literales, se obtuvieron considerables economías como resultado de celebrarse un contrato más favorable con un nuevo contratista. | UN | وفي مجال تدوين المحاضر الحرفية، أمكن تحقيق وفورات كبيرة من خلال التوصل الى ترتيبات تعاقدية أفضل مع متعاقد جديد. |