"تذكارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • recuerdos
        
    • trofeos
        
    • recuerdo
        
    • trofeo
        
    • souvenires
        
    • memorabilia
        
    • regalos
        
    • autógrafos
        
    En realidad, es la segunda más grande colección de recuerdos de Batman en el mundo. Open Subtitles في الواقع هذه تُعد ثاني أكبر مجموعة من تذكارات الرجل الوطواط في العالم.
    Todos estos son recuerdos pero son de poca importancia, si sabes a qué me refiero. Open Subtitles نعم كل هذه تذكارات ولكنها أشياء عارضة وليست أساسية إذا فهمت قصدى
    Todos los regalos o recuerdos recibidos durante el desempeño de tareas en la embajada son propiedad de los Estados Unidos. Open Subtitles أي هدايا أة تذكارات تم تسلمها أثناء عمل في مهام السفاره هي ملكيه للولايات المتحده
    Esos son los extras de los que hablaba. trofeos. Creo que sería el término correcto. Open Subtitles هذه هي الاضافات التي كنتُ أتحدث عنها، أظن أنّ تذكارات هي المصطلح الدقيق.
    Tenemos los trofeos del asesino, lo que significa que querrá volver a asesinar. Open Subtitles لدينا تذكارات القاتل، مما يعني أنه سيرغب في القتل مجدداً.
    Objetos de recuerdo, su ordenador del instituto. Open Subtitles تذكارات لها مثل كمبيوتر المدرسة الثانوية
    El fiscal obtuvo permiso especial para tener recuerdos del juicio. Open Subtitles لدى المدعي العام إذنٌ خاص للاحتفاظ ببعض تذكارات المحاكمة في غلاف التذكار
    ¿Empacó, los recuerdos y todo, y luego se fue en una camioneta? Open Subtitles حزمت أغراضها ، وأخذت تذكارات لكلّ شيء وتحرّكت بالشاحنة؟
    Quería guardar estos recuerdos Rupert, pero no me puedo arriesgar con ese perro buscando evidencia. Open Subtitles كنت اتمنى ان ابقي هذة كـ تذكارات عندي, روبرت, لاكنني لا أستطيع المخاطرة بترك هذة الأدلة للكلب اللذي بحث عنها.
    ¿Alguna vez le trajo recuerdos a Rebecca? Open Subtitles هل كان يحضر تذكارات لـ ريبيكا؟
    Usas un alto nivel de vocabulario al hablar pero tu templo parece una tienda de recuerdos baratos en Shangri-la. Open Subtitles تتحدثين وكأنكِ شخص من الطبقة العليا لكنّ معبدكِ يبدو كمتجر تذكارات عليه خصومات في "شانغاري لا
    Para que las familias coloquen recuerdos o los asesinos psicóticos escondan pruebas. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكن للعوائل أن تضع تذكارات هناك أو قتلة مُضطربين بإمكانهم إخفاء أدلة.
    Son los recuerdos que mi madre me dio después de que descubriera que tenía cáncer. Open Subtitles أنها تذكارات أمي أعطتني إياها بعد أن أكتشفت انها مصابة بالسرطان
    Sólo son algunos recuerdos que pensé que te gustarían. Open Subtitles انها فقط بضع تذكارات والتي ظننتكي سوف تستمتعي بها
    Mira, antiguos recuerdos y diarios de sus días de servicio. Open Subtitles تذكارات قديمة و مجلات من ايامه فى الخدمة
    Bien, mi tío es el dueño de "trofeos y Placas con Descuento", sí puedo. Open Subtitles حسنا ، عمي يملك تذكارات و لوحات مخفضة في الواقع يمكنني
    trofeos de sus víctimas que alguien los entró en la cárcel para él? Open Subtitles تذكارات من ضحاياه قام أحدهم بتهريبها إليه في السجن؟
    Podría ser que esté coleccionando trofeos de su asesinatos. Open Subtitles يقدّر ثمنه بـ 10 آلاف دولاراً ربما كنت تجمع تذكارات نصر من قتلاها
    Sabes, si quisieras un recuerdo, estoy segura de que vendieron las tarjetas postales en la tienda de regalos. Open Subtitles لوأنكأردتتذكاراً, أنا متأكد أنهم باعوا كروت تذكارات في متجر الهدايا
    Si Tubbs conserva algún trofeo que lo relacione con los crímenes... Open Subtitles ان كان تابس احتفظ بأي تذكارات يربط نفسه بالجرائم
    Obviamente se sentía lo suficientemente segura como para esconderlo entre los otros souvenires de sus excavaciones. Open Subtitles واضحة أنها شعرت بالثقة الكافية لإخفائها بين تذكارات أخرى لعمليات تنقيبها
    El Excalibur de esta película es el Santo Grial de la memorabilia fantástica. Open Subtitles السيف من ذلك الفيلم هو... الكأس المقدّس من تذكارات الخيال.
    - No firmo autógrafos. - Tal vez quieras reconsiderar. Open Subtitles لا اوقع تذكارات ربما تريد اعادة التفكير بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more