Pero Recuerden, amigos, que el hip hop ya no es negro y blanco. | Open Subtitles | ولكن تذكرو هذا ياشباب الهيب هوب ليس للبيض والسود بعد الآن |
Ahora, Recuerden gente, si ven algo que les guste, hagan su selección, y va a aparecer aquí en el tablero. | Open Subtitles | الان, تذكرو, يا رفاق, عندما ترى ما تريد, قم بتحديد اختيارك, و سيظهر ذلك هنا على اللوحه. |
Y Recuerden, los caminos se cruzaron en 1984, cuando cada vez más mujeres morían de enfermedades cardiovasculares. | TED | تذكرو أن الطرق التقت في 1984 المزيد والمزيد من النساء يمتن بسبب أمراض القلب |
Recordad, señoritas, necesitáis estar guapas cuando se trata de vuestro hombre. | Open Subtitles | تذكرو ياسيدات يجب ان تكونين رائع عندما يتعلق الامر بي رجلك |
Recordad, las votaciones están abiertas, y si tenéis mi aplicación, podéis desbloquear cosas nuevas como eslóganes y un sombrerito. | Open Subtitles | لذا تذكرو , التصويت سيبدأ اليوم لذا لاتنسو ان تصوتو لى |
recuerde que usted tiene 10 veces o más células bacterianas en usted o dentro de usted, menteniéndolo saludable. | TED | تذكرو ان لديكم عشره اضعاف اكثر من الخلايا البكتيريه عليكم او داخل اجسامكم، وتبقيكم بصحة جيدة |
Recuerden, cuidado con los autos asesinos. | Open Subtitles | تذكرو. انتبهو من السيارات القاتلة |
Recuerden, caballeros, todo lo que hagamos ésta noche... es motivado... por ellos. | Open Subtitles | تذكرو أيها السادة المحترمون ...كل شيء سنفعله الليلة ...هو الدافع |
Recuerden, no se muevan después de la posición del caballo. | Open Subtitles | تذكرو , لا تتحركو بعد ان تشكلو موقف الحركة |
Recuerden, la asistente social vendrá esta noche a las 5:00 para cenar. | Open Subtitles | تذكرو موظف الخدمة الاجتماعية سوف يأتى الليلة فى الخامسة مساء للعشاء |
Recuerden: mirada al frente, hombros hacia atrás, caderas cuadradas. | Open Subtitles | تذكرو ، العيون إلى الأمام والأكتاف للخلف ، والورك على شكل مربع |
De acuerdo, pero Recuerden, tener un perro es una gran responsabilidad. Todos en la familia tienen que colaborar. | Open Subtitles | حسناً, لكن تذكرو , امتلاك كلب مسؤليه كبيره |
¡Recuerden que ustedes también pueden tener colmillos! | Open Subtitles | تذكرو بأنه يجب عليكم أن تتذوقو الصلصه أيضاً |
He mandado un correo a todos los que no están en la cárcel... o en el calabozo, Recuerden que no es lo mismo. | Open Subtitles | راسلت جميع الطلاب السابقين اللذين ليسو بالسجن أو بالحبس تذكرو جميعاً أنه هناك فرق |
Revisen sus puños y sellos. Recuerden, si un gusano entra, | Open Subtitles | أحكمو مغالق أكفافكم تذكرو دودة واحدة هو كل ما يتطلبه |
Recuerden que la carga de la prueba ante un gran jurado es baja. | Open Subtitles | الان، تذكرو أن قيمة الدليل عند هيئة المحلفون تعتبر ضئيلة |
Recuerden que son 30 chelines, ni un centavo menos. | Open Subtitles | حسنا تذكرو 30 شلن ولا حتى قرش اقل |
Recordad, señoritas, necesitáis estar guapas cuando se trata de vuestro hombre. | Open Subtitles | تذكرو ياسيدات يجب ان تكونين رائع عندما يتعلق الامر بي رجلك |
Recordad, prometimos que no publicaríamos cosas sin el permiso de las demás, ¿vale? | Open Subtitles | تذكرو ، أننا تعاهدنا بعدم نشر أشياء من دون إذن بعضنا البعض ، اتفقنا ؟ حسناً ، حسناً سامانثا تقول لا تنشر ذلك |
Así que, Recordad, votarme a mí... quiero decir, a nosotros, es votar por lo tradicional. | Open Subtitles | لذا, تذكرو, صوتي لي ,اعني نحن التصويت للتقاليد |
Muy amable, senador, pero recuerde que no es solo mi esposa lo que se ha perdido, mis hijos han perdido a su madre y Roma ha perdido a su emperatriz. | Open Subtitles | هذا لطف جم منك أيها السيناتور لكن تذكرو أن من رحلت عنا لم تكن مجرد زوجة لي أولادي فقدو أمهم و روما فقدت امبراطورتها |