"تذكيرك" - Translation from Arabic to Spanish

    • recordarte
        
    • recordarle
        
    • recuerdo
        
    • recordar
        
    • recordártelo
        
    • recuerden
        
    • recuerde
        
    • recordarme
        
    • recordándote
        
    • recordarles
        
    Y Monk, no tengo que recordarte que ese bastardo tiene mucho dinero y un pelotón de abogados el cual le gusta usar. Open Subtitles مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون
    Y Monk, no tengo que recordarte que ese bastardo tiene mucho dinero y un pelotón de abogados el cual le gusta usar. Open Subtitles مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون
    ¿Acaso necesito recordarte junto a quién se sentó tu prometida en el tribunal? Open Subtitles أعليّ تذكيرك بالشخص الذي كانت تجلس خطيبتك بجواره في قاعة المحكمة؟
    Quiero recordarle que estoy aquí por si necesita hablar Open Subtitles أنا فقط أردت تذكيرك بأنّي هنا لك إذا تحتاج أبدا للكلام.
    Te recuerdo que fuiste tú quien inició todo y quien vino a golpear a mi puerta el invierno pasado. Open Subtitles أود تذكيرك أنكِ أنتِ.. من بدأتِ بعلاقتنا وأنكِ أنتِ من كان يطرق باب منزلي الشتاء الماضي
    O él te hara recordar el monto que su padre dono a la Universidad. Open Subtitles أود تذكيرك بالكم الكبير الذي تبرع به والده للجامعة
    Permíteme recordarte que soy tu gato, no tu mascota Open Subtitles ربما عليّ تذكيرك بأني قطكِ و لست حيوانكِ الأليف
    Tengo que recordarte que tengo un programa de 12 horas. Open Subtitles أود تذكيرك أنني مرتبط ببرنامج عمل خلال 12 ساعة
    Ros, disculpa, quería recordarte sobre nuestro paseo. Open Subtitles روز, المعذرة أردت تذكيرك حول سفرتنا الميدانية غدا
    Por mucho que a mí me lo parezca, me siento obligado a recordarte que, efectivamente, esto no es la cárcel. Open Subtitles إلا أنني مضطر إلى تذكيرك أننا لسنا في سجن
    ¿ Debo recordarte que represento al gobierno? Open Subtitles هل علي تذكيرك أنني أمثل حكومةً فيدرالية ؟
    De acuerdo, ¿es aquí donde tengo que recordarte que tú eres uno de los que dijo que no nos ocultaríamos cosas el uno al otro nunca más? Open Subtitles حسناً، أهنا علي تذكيرك بأنك الذي قلت أنه علينا أن لا نخفي أشياء على بعضنا أبداً؟
    Hola, sólo llamaba para recordarte la cena de esta noche. Open Subtitles مرحبا , فقط أتصلت لـ تذكيرك بالعشاء الليلة
    Parece que debo recordarte que prometiste estar lejos de Miami. Open Subtitles يبدو علي تذكيرك بأنك وعدتني بالإبتعاد عن ميامي
    Necesito recordarle que llenar un reporte de policía falso se castiga con la cárcel. Open Subtitles هل علي تذكيرك بأن إصدار تقرير شرطة كاذب معاقب عليه بالسجن
    Espero no tener que recordarle... que mi recomendación sobre este asunto... viene para removerlo de la lista negra. Open Subtitles أتمنى بأنه ليس علي تذكيرك بأن توصيتي لها وزنا عندما يتعلق الأمر بإزالة اسمك من القائمة السوداء
    Ahora tengo que recordarle que usted tiene el poder... de anular su inmunidad en cualquier momento. Open Subtitles لديه آباء مختلفين أريد تذكيرك الآن بأن لديك السلطة
    Si esto es una broma te recuerdo que nunca has tenido gracia ni un poco. Open Subtitles إن كانت هذه نكتة علي تذكيرك ليس لديك حس فكاهي ولم يكن لديك من قبل
    Les recuerdo, mientras hablamos de salir del campo militar, que cuando el que nos acompañe diga: Open Subtitles ارغب في تذكيرك بينما تتحدث عن خروجك من السلك ايا كان من تعمل معه ويرافقك يقول هيا بنا
    "Prefiero recordar como te reíste la última vez que estuviste aquí cuando te diste cuenta que yo no sabía lo que era un arponero". Open Subtitles أحاول تذكيرك. كيف كنت تضحك عندما كنت هنا آخر مره. عندما كنت لا تعرف حتى ما هو الرمح
    Me cuesta más recordártelo. Open Subtitles بالإضافه إلى ذلك أحتاج لمجهود في محاولة تذكيرك
    Mañana es la fecha límite para pasarme la información, no es que necesites que te lo recuerden. Open Subtitles غد هو الموعد النهائي لتسليم المعلومات ليس علي تذكيرك بذلك
    Jerry quiere que te recuerde que tiene que haber un intercambio de dinero. Open Subtitles جيري أراد مني تذكيرك أنه يجب أن يكون هناك تبادل للمال
    Gracias por recordarme algunas cosas hoy. Open Subtitles أشكرك عل تذكيرك لى ببعض الأمور الصغيرة اليوم مثل ماذا ؟
    No me gusta seguir recordándote que sales con un ex-convicto, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا أحبّ أن أستمرّ في تذكيرك بأنّك تواعدين مداناً سابقاً، مفهوم؟
    Me gustaría recordarles que nuestra comisaría está a su disposición. Open Subtitles أريد تذكيرك ثانية بأن مخفرنا تحت تصرفكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more