No hace falta que vayas a una ciudad grande para encontrar problemas. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تذهبي إلى المدينه لإيجاد المشاكل |
Que vayas a la escuela, mejores tus habilidades sociales, perfecciones tus modales. | Open Subtitles | لكي تذهبي إلى مدرسة مناسبة وتنمي مهاراتك الاجتماعية وتقومي أخلاقك |
Y tienes suerte de tener un trabajo, y suerte de sólo tener que ir a la escuela de verano sin haber desaprobado o perder un año de escuela. | Open Subtitles | وأنت محظوظة بالحصول على وظيفة و ليس عليك إلا أن تذهبي إلى المدرسة في الصيف، بدلا من التخلي عن أو فقدان سنة من المدرسة. |
¿Por qué no vas a casa y le preguntas cómo se sentiría si una enfermera pide uno días libres justo después de uno días libres? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى البيت و تسأليه كيف سيكون شعوره حول ممرضة ما ، تسأل عن عطلة فوراً بعد عطلة ؟ |
No irás a ningún lado con ese tonto. Ese tipo me daba miedo. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني |
Si no vas a ir al grupo, creo que debes ver a alguien. | Open Subtitles | ما دمت لن تذهبي إلى الجمعية، فلا تعزلي نفسك عن الناس. |
No te vayas. Quédate conmigo. No vayas al concurso. | Open Subtitles | لا تذهبي، إبقي هنا معي لا تذهبي إلى المسابقة |
¿Sigue sin querer que vayas a la apertura de la galería esta noche? | Open Subtitles | لا تزال تريدك أن لا تذهبي إلى افتتاح المعرض الليلة ؟ |
Cuando vayas a la tienda mañana, no te olvides de comprar arándanos. | Open Subtitles | حينما تذهبي إلى المتجر غدًا لا تنسي جلب بعض التوت |
No. Quiero que vayas a Shanghai, no que te vayas así, sin más. | Open Subtitles | كلا.إنني أريدكي أن تذهبي إلى شنغهاي كما تريدين.و ليس بعيداً فحسب بهذا الشكل |
Te está buscando, dice que es una emergencia, que tienes que ir a casa. | Open Subtitles | انه يَبحث عنك يقول انها حالة طارئة تَحتاجين لأن تذهبي إلى البيت |
- ¿Realmente pueden ir a mundos paralelos? | Open Subtitles | هل يمكنكي حقاً أن تذهبي إلى عوالم موازية؟ |
Mira, tienes que ir a la policía. | Open Subtitles | عليكِ أن تذهبي إلى الشرطة حالاً. |
Si vas a esa fiesta y te haces amiga... de las jefas de neuro, cardio y general... serás imparable. | Open Subtitles | تذهبي إلى هذا الحفل تكوني أصدقاء مع رؤساء أقسام العصبية, القلب الجراحة العامة لن يوقفك أحد |
Algún día comprobaré si vas a las clases o al cine. | Open Subtitles | يوماً ما سأتحرى إذا ما كنت تذهبي إلى الدروس أم إلى السينما |
No creas que irás a ningún lado, ¿eh? | Open Subtitles | لقد طلبت منك ألا تذهبي إلى أي مكان، أليس كذلك ؟ |
Disculpe, Bhavna. No irás a casa de tu madre esta vez. | Open Subtitles | بهافنا، أنا آسف، لا تذهبي إلى منزل والدتك هذه المرة. |
¿Qué, para poder escabullirse e ir al cine y volver sin que nadie la viera? | Open Subtitles | حتى يمكنكِ التسلل خارجاً، تذهبي إلى دار السينما وتعودي دون أن يدري أحد؟ |
Quiero que vayas al almacén y me traigas más aguardiente, por favor. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي إلى المخزن وتجلبي لي مزيدا من الخمر من فضلك |
No puedes decirme que nunca has ido a un concierto de rock. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
Y para que eso suceda, tendrías que irte a algún lugar lejos. | Open Subtitles | وليحدث هذا ، فيجب عليكِ أن تذهبي إلى مكان ما بعيداً |
No nos mudamos de Wichita para que fueras a la graduación. | Open Subtitles | نحن لم ننتقل إلى هنا من ويتشاتوس حتى تذهبي إلى حفلة تخرج |
¡Bajo ninguna circunstancia, entres al cuarto de atrás! | Open Subtitles | لا تذهبي إلى تلك الغرفة مهما كانت الظروف |
¿Cómo fue que nunca fuiste a las fiestas de la escuela? | Open Subtitles | كيف لم تذهبي إلى الحفلات في المدرســة الثانويــة ؟ كيف لم تذهبي إلى الحفلات في المدرســة الثانويــة ؟ |
Así que nunca más vayas con esa mujer o la llames de nuevo. | Open Subtitles | لذا مطلقاً لا تذهبي إلى تلك الفتاة أو تتصلي بها مجدداً |