"تذوقها" - Translation from Arabic to Spanish

    • probar
        
    • probarlo
        
    • probarla
        
    • saborearlo
        
    • sabor
        
    • Pruébalo
        
    • pruebalo
        
    • starchy
        
    De acuerdo, y lo próximo que tenemos es el test de probar comida de bebés a ciegas. Open Subtitles حسنا، حان وقت لعبة التعرف على الأكلة من تذوقها فقط
    No voy a probar el pastel, no lo quiero llévese esta maldita porción de pastel, quítela de mi vista. Open Subtitles لا أريد تذوقها أغرب هذه الفطيرة اللعينة عن وجهي
    Es como recordar como es la comida como cuando hueles el chocolate pero no puedes probarlo Open Subtitles هو مثل تذكر الطعام كيف يكون مثل أن تستطيع أن تشم الشكولاتة لكن لاتستطيع تذوقها
    Yo no meto mi dedo para coños en tu birra si quiero probarla. Open Subtitles أنا لا أغمس أصبعى فى بيرتك اذا أردت تذوقها
    Es una lástima que no pueda saborearlo bien. Open Subtitles إنه أمر محزن في أننى لا يمكننى تذوقها جيدا
    La buena comida es como música con sabor, como color con aroma. Open Subtitles الطعام الجيد , كالموسيقى التي يمكنك تذوقها كاللون الذي يمكنك شمه
    "...murabba añejo. ¡Vamos, Pruébalo!" Open Subtitles " المربى لها طعماً رائع ، تذوقها ، يا أخي "
    Nunca más volverás a probar tu primer buñuelo. Open Subtitles لن يكون مذاقها أبداً بنفس روعة تذوقها للمرة الأولى
    Hay que elegir sillas, y... probar tartas. Open Subtitles هناك كراسي ليتم إختيارها كعكات ليتم تذوقها
    Deleites que nunca podríamos sentir o probar o experimentar. Open Subtitles .وقد ملئه بأشياء ومسرّات حسيّة ملموسة مسرّات لا يمكننا أبداً الإحساس بها .أو تذوقها أو تجربتها
    Si vamos a buscar ese sabor, vamos a tener que probar la mercancía... repetidamente. Open Subtitles إن كنا سنطابق تلك النكهه فسيتعين علينا تذوقها... مرارًا وتكرارًا
    Apenas se puede probar. Open Subtitles . بالكاد يمكنك تذوقها
    Debe probarlo. Éste es muy especial. Open Subtitles ولكن يجب عليك تذوقها هذة خاصة جداً
    Esto es terciopelo rojo. Tienes que probarlo. Open Subtitles هذه بنكهة الريد فيلفيت يجب بأن تذوقها
    Deberías probarlo alguna vez. Open Subtitles ربما يستحسن بك تذوقها يوماً ما
    Cuando me lanzó su cerveza a la cara, pude probarla. Open Subtitles عندما رمى بيرته في وجهي كان بإمكاني تذوقها
    Eso es como hacer una torta sin probarla. Open Subtitles هذا أشبه بخبز كعكةٍ دون تذوقها.
    Ya puedo saborearlo nadando en mantequilla. Open Subtitles يارجل.. استطيع تذوقها الان تسبح في الزبده
    Estoy tan cerca de dominar esta ciudad que prácticamente puedo saborearlo. Open Subtitles أنا قريب جداً من أمتلاك هذه المدينة يمكنني تذوقها بالفعل
    Ahora bien, tengo algunas necesidades de la torta de sabor muy importantes por hacer. Open Subtitles الآن, لدي بعض الكعك والتي بحاجة إلى تذوقها
    ¡Pruébalo! Open Subtitles تذوقها ستجدها لذيذة
    Pero yo creo que el mio es mejor, pruebalo. Open Subtitles لكن اظن خاصتي الذ تذوقها كارتمان.
    No demasiado firme, no también cojear, y no starchy regusto. Open Subtitles لَيسَت قويةَ جداً، لا معْرجَة أيضاً، ولا نشويات بعض تذوقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more