"تراجعوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Atrás
        
    • Retrocedan
        
    • Retírense
        
    • Apártense
        
    • Retrocede
        
    • Vuelve
        
    • Aléjense
        
    • Regresen
        
    • Retroceded
        
    • retractaron
        
    ¡Atrás, vagos amarillos! Open Subtitles تراجعوا للخلف أيها الأجلاف ذوي الرءوس المنحرفة
    ¡Atrás, que no ha habido ningún accidente! Open Subtitles حسنا تراجعوا أيها المشاة هذا ليس حادث سيارة
    ¡Atrás! Van a volar la puerta. Open Subtitles أرجوكم تراجعوا للوراء فالباب سينسف بالديناميت
    - Retrocedan. Disparen los cañones de agua. Open Subtitles فليتراجع الجميع تراجعوا أطلقوا مدافع المياه
    ¡Retrocedan o lo haré! Lo haré, mierda. Open Subtitles تراجعوا وإلا فسأفعلها, سأفعلها بحق السماء.
    ¡Grupo Niño Azul, Retírense, ya! ¡Dejen de disparar y Retírense! Open Subtitles يمكننا أن نتمكن منهم إنها تدمير ذاتى, تراجعوا
    - ¡ Bien, Atrás! - ¿Está celoso por el reemplazo? Open Subtitles حسناً ، تراجعوا هل تشعر بالغيرة من إستبدالك ؟
    No hay problema, te puedes parar. ¡Atrás! Open Subtitles كل شئ على مايرام تستطيع النهوض الأن , اللعنة تراجعوا
    ¡Atrás, señores! Sigan con lo suyo. ¡Aquí ya no hay nada que ver! Open Subtitles حسنا , تراجعوا جميعا و تابعوا اعمالكم لا يوجد شيئا هنا لتشاهدوة
    Papa, ven acá. ¡Atrás! Dénos un momento. Open Subtitles ابي تعال الى هنا,البقية تراجعوا رجاءً اعطونا بعض الوقت رجاءً
    ¡Atrás, robot! ¡Nadie fastidia las vacaciones familiares excepto yo! Open Subtitles تراجعوا ايها الروبوتات ، لا أحد يفسد اجازة عائلتي ما عداي
    ¡Échense para Atrás! ¡Dije que se echen para Atrás! Open Subtitles ارجعوا عليكم اللعنة قلت تراجعوا عليكم اللعنة
    ¿Me oyen? Todos, para Atrás. Open Subtitles الم اقل ارجعوا عليكم اللعنة قلت تراجعوا عليكم اللعنة ؟
    Abran paso. Échense para Atrás. Denle un poco de aire. Open Subtitles أفسحوا لنا المجال ، تراجعوا أفسحوا له المجال
    ¡Retrocedan, por favor! ¡Dejen respirar al Sr. Langford! Open Subtitles حسناً , تراجعوا للخلف رجاءً أعطوا فسحة للسيد لانجفورد
    Retrocedan y reagrúpense para el contraataque. Open Subtitles تراجعوا و تجمعوا من جديد لعمل هجوم مضاد.
    - ¡Sabio! - ¡Retrocedan! ¡Vamos, todos! Open Subtitles أيها الحكيم تراجعوا ، هيا كلكم أيها الرجال
    ¡Déjenlo en paz! ¡Retrocedan! ¡Bajen esas armas! Open Subtitles تراجعوا , تراجعو , اللعنة, اخفضوا هذه المسدسات
    Retírense animales. Open Subtitles تراجعوا للخلف للخلف للخلف للخلف أيها الحيوانات
    Apártense chicos, Sheriff del condado. ¿Eres Bob? Open Subtitles الشخص صاحب الصدريه الخضراء تراجعوا . شريف كوانتي.
    Espera, espera, espera. Justo ahí. Retrocede, no toques nada. Open Subtitles مهلكم, مهلكم, هنا, تراجعوا, لا تلمسوا شيئاً.
    Cuando el C.S.U termine, Vuelve y pon el edificio bajo vigilancia. Open Subtitles عندما تنتهي وحدة الجرائم، تراجعوا وضعوا المبنى تحت المُراقبة.
    Bien, todo lo que tenemos es una grabación con la voz de papá diciendo "Aléjense" Open Subtitles حسنا, كل مالدينا هو تسجيل صوتي لوالدي وهو يقول تراجعوا
    Regresen. Tenemos que traer más unidades para acá. Open Subtitles تراجعوا، تراجعوا لدينا المزيد من الوحدات هنا
    ¡Retroceded a las 5 en punto, deprisa! Open Subtitles تراجعوا سريعا , تجاه الساعة الخامسة
    Tuve la oportunidad de hablarle a un amigo, un periodista en Roma, y como resultado de su presencia y otros más llamando al departamento del ministro exterior en Italia, ellos se retractaron y me dejaron ir. Open Subtitles كنت قادر على الإتصال بصديق، صحفيفيروما, و نتيجة لحضوره و أتصال آخر بوزارة الخارجية في إيطاليا، تراجعوا و تركوني أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more