En este examen se prestará especial atención a la cuestión de saber cómo el sistema podría facilitar más el ascenso y la contratación de mujeres. | UN | وسوف يولى اهتمام خاص في سياق هذا الاستعراض لتحديد مدى إمكانية أن يؤدي هذا النظام إلى تحسين تيسير ترقية وتوظيف النساء. |
El 51% de los funcionarios de la Secretaría no creía que trabajar mucho y perfeccionar sus conocimientos condujera a un ascenso. | UN | فلا يعتقد 51 في المائة من موظفي الأمانة العامة أن العمل الجاد وتطوير المهارات سوف يسفر عن ترقية. |
Sin embargo, desearían señalar algunos obstáculos artificiales impuestos a la promoción del personal de servicios generales a puestos del cuadro orgánico. | UN | غير أن المفتشيْن يودّان الإشارة إلى بعض العقبات المصطنَعة أمام ترقية موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية. |
Se examinaron 262 casos relativos a ascensos del personal de misiones sobre el terreno. | UN | جرى استعراض 262 حالة من حالات ترقية موظفي البعثات العاملين في الميدان. |
Está prohibido negarse a dar trabajo o a ascender a una persona por ser inválida, o despedirla o trasladarla a otro trabajo sin su consentimiento. | UN | ولا يجوز رفض تشغيل أو ترقية أي شخصٍ بسبب إعاقته أو تسريح هذا الشخص أو نقله إلى وظيفةٍ أخرى دون موافقته. |
“un mecanismo internacional para promover el progreso económico y social de todos los pueblos”, | UN | " اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها " ؟ |
El Mejoramiento tecnológico vino en una fecha posterior en la historia de su éxito. | UN | أما ترقية المستوى التكنولوجي فقد جاءت في وقت لاحق من قصة نجاحها. |
Aparentemente, son las similitudes es la codificación las que los han convencido a todos de que quien quiera que les diese la mejora también los creó. | Open Subtitles | على ما يبدو، أوجه الشبه في الترميز التي حصلت على 'م كل مقنعة أن كل من أعطى 'م ترقية أيضا خلق لهم. |
En seis casos, se seleccionó a funcionarios para puestos de categoría superior, y por consiguiente recibieron un ascenso. | UN | وفي ست حالات اختير موظفون لشغل وظائف من الفئات العليا، وهم بذلك حصلوا على ترقية. |
¿Dices que estás malo después de recibir un muy esperado ascenso en tu carrera para jugar al Oktoberfest en tu caverna? | Open Subtitles | تغيبت بحجة المرض بعد يوم إستقبالكَ ترقية مضخمة للوضيفة طال الإنتظار عليها ليتسنى لكَ إقامة الإحتفال المهرجاني بمرآبكَ |
Me ofreció un ascenso, como editora de pleno derecho... y un buen aumento de salario. | Open Subtitles | لقد عرض علي ترقية لأكون مشرفة التحرير و حقاً لقد صدمني بالمعاش الرائع |
Si tienes razón, será un gran ascenso, al menos un aumento de sueldo. | Open Subtitles | حسنا اذا كنتِ على حق قد تحدث ترقية كبيرة ويزداد راتبي, |
Un gran ascenso en el trabajo, mí amigo está tratando de robarmelo | Open Subtitles | ترقية كبيرة فى العمل صديق لى حاول سرقتها من ورائى |
Sin embargo, desearían señalar algunos obstáculos artificiales impuestos a la promoción del personal de servicios generales a puestos del cuadro orgánico. | UN | غير أن المفتشيْن يودّان الإشارة إلى بعض العقبات المصطنَعة أمام ترقية موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية. |
Esto es lo que llaman una historia especial de verano y he hablado con Logan Reynolds de la CBS y va a recibir bastante promoción. | Open Subtitles | هذا ما يطلقون عليه قصّة الصيف المميزة ولقد تحدثت إلى لوجان رينولدز في قناة سي بي إس وسيتحصّل على ترقية كبيرة |
El PNUMA se centra en la promoción de los conocimientos y actividades ambientales entre las mujeres para facilitar su participación en la ordenación del medio ambiente. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يركز على ترقية المعرفة والعمل البيئيين بين النساء لتسهيل مشاركتهن في الادارة البيئية. |
Además, se ha confiado a la División, como una nueva actividad, la función del estudio de los candidatos a ascensos. | UN | وقد أسند الى الشعبة أيضا مسؤولية استعراض ترقية الموظفين كنشاط جديد. |
Dejé el escritorio de Daniel por que creí que iba a ascender. | Open Subtitles | لقد تركت مكتب دانيال لأني ظننت أني سأخذ على ترقية |
También existe la política de promover a las mujeres para que ocupen puestos de jefe de división en todos los departamentos de las escuelas de enseñanza superior que cuentan con mujeres calificadas. | UN | وتنتهج أيضا سياسة تكفل ترقية النساء إلى رئيسات للشﱡعب في جميع اﻷقسام التي توجد فيها نساء مقتدرات في الكليات التدريبية. |
Por ejemplo, el Proyecto Piloto Orangi, con base en Karachi, que es una organización basada en la comunidad que se ocupa del Mejoramiento de los barrios de tugurios, proporciona asesoramiento a entidades de otras partes de Pakistán. | UN | فعلى سبيل المثال، مشروع أورانجي الرائد الذي يتخذ من كراتشي مقراً له، وهو منظمة تعتمد على المجتمع المحلي تركز على ترقية الأحياء الفقيرة، يقدم المشورة إلى منظمات في أنحاء أخرى من باكستان. |
Los proyectos, que se llevan a cabo mediante asistencia bilateral, siguen desempeñando un papel importante para la mejora de la infraestructura. | UN | وما زالت المشاريع، التي تنفذ من خلال المساعدة الثنائية، تلعب دوراً مهماً في ترقية البنية التحتية. |
INFORME SOBRE LA actualización DEL SISTEMA DE PRODUCCIÓN | UN | تقرير عن عملية ترقية اﻹنتاج في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
Por pedido de los Estados Miembros, la Secretaría está perfeccionando el sitio para mejorar la función de búsqueda. | UN | وتعمل الأمانة العامة، وفقا لما طلبته الدول الأعضاء، على ترقية الموقع الشبكي لتعزيز قدرات البحث. |
De conformidad con estas disposiciones han ascendido en total siete funcionarios del Servicio Móvil al Cuadro Orgánico. | UN | وقد تمت ترقية سبعة من موظفي الخدمة الميدانية إلى الفئة الفنية وفقاً لهذه الأحكام. |
No puedo creerlo, fui tu esclavo por 10 años Sin pedir aumento ni bonos | Open Subtitles | أنا عبدُك لأكثر من عشْرة سَنَواتِ حتى بدون زيادة راتب أَو ترقية |
El personal de la División de Información de la Comisión ha concluido la última parte del proyecto para actualizar la infraestructura de sistemas de información de la UNMOVIC. | UN | أكمل موظفو اللجنة في شعبة الإعلام الجزء الأخير من مشروع ترقية الهياكل الأساسية لنظم معلومات اللجنة. |
Eh, la oficina del teniente esta por ahi, vacia desde que Ray fue promovido. | Open Subtitles | مكتب الملازم الأول هناك، وهو فارع منذ ترقية راي. |
promovieron a Ted. Se va a Paly, al norte. | Open Subtitles | إن تيد قد حصل على ترقية إنه ذاهب إلى بالي في الشمال |
Los partidos de béisbol de los bufetes son como todos a diferencia de que si un abogado, roba una base, lo ascienden. | Open Subtitles | و مثله مثل أي حفل آخر ماعدا عندما يغش محامي في اللعب فإنه يحصل على ترقية |