"تريبيون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tribune
        
    • tribuno
        
    • Tribuna
        
    Acaba de respaldarla desde el New York Ledger, el Journal y el Tribune. Open Subtitles لقد تم تأييدها رسمياً من قبل مجلة نيويورك ليدجر ومجلة تريبيون
    El Feral Tribune ha informado ampliamente de las actividades ilegales de los militares, en particular de los desahucios ilegales y forzados de los apartamentos bajo control de los militares. UN وغطت صحيفة فيرال تريبيون بطريقة مكثفة اﻷنشطة غير القانونية التي يقوم بها العسكريون، بما في ذلك عمليات الطرد غير القانونية من الشقق الخاضعة لسيطرة الجيش.
    Cartas publicadas en The Economist, el International Herald Tribune y el Washington Times UN رسائل نشرت في الإيكونوميست والإنترناشيونال هيرالد تريبيون والواشنطن تايمز
    Judas Ben Hur es inocente. Usted lo conocía, tribuno. Open Subtitles يهوذا بن هور" لم يفعل ذلك " "أنت تعرفه جيداً "تريبيون
    tribuno, saludos de Quintus Arrius. Él aguarda su placer. -¿Está aquí el cónsul? Open Subtitles "تريبيون" , هدايا من الكوينتوس "ايريس" يتمنى سعادتك
    Artículo de opinión publicado en el International Herald Tribune UN مقالة واحدة للرأي نُشرت في الإنترناشيونال هيرالد تريبيون
    Además, se proporcionó información de antecedentes para 4 opiniones editoriales publicadas en The New York Times, The Independent y el International Herald Tribune UN وإضافة إلى ذلك، قدمت معلومات أساسية لـ 4 مقالات نُشرت في صفحات الرأي في نيويورك تايمز، والإندبندنت، وإنترناشيونال هيرالد تريبيون
    Recientemente estuve en una conferencia sobre el lujo, organizada por el Herald Tribune, en Estambul. TED كنت مؤخراً في مؤتمر عن الرفاهية ، التي نظمتها صحيفة هيرالد تريبيون ، في اسطنبول.
    En los últimos 20 años trabajé para el "International Herald Tribune" y el "New York Times". TED في الأعوام العشرين الماضية، عملت مع صحيفة هيرالد تريبيون الدولية وصحيفة النيويورك تايمز.
    A lo largo de los años, 136 piedras han sido añadidas a nivel del suelo de la Torre Tribune, procedentes de puntos geograficos de referencia mundial, incluyendo el bosque de las secuoyas, el Hagia Sophia... y el Alamo. Open Subtitles على مر السنين، وقد أضيفت 136 الحجارة إلى مستوى سطح الأرض برج تريبيون من المعالم الشهيرة في العالم،
    Hemos concertado entrevistas con el Tribune y el Canal 4. Open Subtitles لدينا مجموعة مقابلات مع تريبيون والقناة الرابعة
    Estás trabajando en 4 obras para el vestíbulo de la Torre Tribune. Open Subtitles و حالياً تصممين أربع قطع لبهو برج تريبيون
    Esta es una de tus obras para la serie de la Torre Tribune. Open Subtitles تلك إحدى القطع التي تصنعيها لبرج تريبيون
    Por tanto, Feral Tribune corre también peligro de quebrar. UN ولذلك فإن صحيفة " فيرال تريبيون " مهددة أيضا باﻹفلاس.
    42. " An increasing vulnerability to natural disasters " , artículo del Secretario General en The International Herald Tribune UN 42- الضعف المتزايد أمام كوارث الطبيعية، مقال بقلم الأمين العام منشور في صحيفة " ذي إنترناشونال هيرالد تريبيون "
    Ed Maloney, redactor para el norte del Sunday Tribune UN ايد مالوني، محرر بصحيفة سانداي تريبيون
    La Unión Europea condena el cierre del semanario Tribune por la Comisión de los Medios de Comunicación y de la Información de Zimbabwe. UN يدين الاتحاد الأوروبي إغلاق لجنة وسائط الإعلام والمعلومات في زمبابوي صحيفة " ذي تريبيون " الأسبوعية.
    Le agradecería que tuviera a bien tomar las medidas apropiadas para pedir al International Herald Tribune que corrija esa afirmación errónea, que no refleja con exactitud la posición del ACNUDH. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم باتخاذ الخطوات المناسبة لمطالبة صحيفة " إنترناشيونال هيرالد تريبيون " بتصحيح هذا الادعاء الخاطئ لكي يتطابق مع موقف المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    No podemos esperar más, tribuno. Open Subtitles "لا نستطيع الإنتظار أكثر من ذلك "تريبيون
    Si desea que lo mantengamos vivo tenemos que empezar ya, tribuno. Open Subtitles إذا كنت تريد أن نبقيك على قيد الحياة "يجب أن نبدأ فى العمل الآن "تريبيون
    tribuno ¿me concedes un cuatro a uno? Open Subtitles ....." أنت , "تريبيون هلا أعطيتنى أربعة إلى واحد ؟ ...
    Número 14... Eliza Naumann. El Tribuna de Oakland, California. Open Subtitles رقم 40 إليزا ناومان من مدرسة أوكلين تريبيون في كاليفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more