Acaba de respaldarla desde el New York Ledger, el Journal y el Tribune. | Open Subtitles | لقد تم تأييدها رسمياً من قبل مجلة نيويورك ليدجر ومجلة تريبيون |
El Feral Tribune ha informado ampliamente de las actividades ilegales de los militares, en particular de los desahucios ilegales y forzados de los apartamentos bajo control de los militares. | UN | وغطت صحيفة فيرال تريبيون بطريقة مكثفة اﻷنشطة غير القانونية التي يقوم بها العسكريون، بما في ذلك عمليات الطرد غير القانونية من الشقق الخاضعة لسيطرة الجيش. |
Cartas publicadas en The Economist, el International Herald Tribune y el Washington Times | UN | رسائل نشرت في الإيكونوميست والإنترناشيونال هيرالد تريبيون والواشنطن تايمز |
Judas Ben Hur es inocente. Usted lo conocía, tribuno. | Open Subtitles | يهوذا بن هور" لم يفعل ذلك " "أنت تعرفه جيداً "تريبيون |
tribuno, saludos de Quintus Arrius. Él aguarda su placer. -¿Está aquí el cónsul? | Open Subtitles | "تريبيون" , هدايا من الكوينتوس "ايريس" يتمنى سعادتك |
Artículo de opinión publicado en el International Herald Tribune | UN | مقالة واحدة للرأي نُشرت في الإنترناشيونال هيرالد تريبيون |
Además, se proporcionó información de antecedentes para 4 opiniones editoriales publicadas en The New York Times, The Independent y el International Herald Tribune | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت معلومات أساسية لـ 4 مقالات نُشرت في صفحات الرأي في نيويورك تايمز، والإندبندنت، وإنترناشيونال هيرالد تريبيون |
Recientemente estuve en una conferencia sobre el lujo, organizada por el Herald Tribune, en Estambul. | TED | كنت مؤخراً في مؤتمر عن الرفاهية ، التي نظمتها صحيفة هيرالد تريبيون ، في اسطنبول. |
En los últimos 20 años trabajé para el "International Herald Tribune" y el "New York Times". | TED | في الأعوام العشرين الماضية، عملت مع صحيفة هيرالد تريبيون الدولية وصحيفة النيويورك تايمز. |
A lo largo de los años, 136 piedras han sido añadidas a nivel del suelo de la Torre Tribune, procedentes de puntos geograficos de referencia mundial, incluyendo el bosque de las secuoyas, el Hagia Sophia... y el Alamo. | Open Subtitles | على مر السنين، وقد أضيفت 136 الحجارة إلى مستوى سطح الأرض برج تريبيون من المعالم الشهيرة في العالم، |
Hemos concertado entrevistas con el Tribune y el Canal 4. | Open Subtitles | لدينا مجموعة مقابلات مع تريبيون والقناة الرابعة |
Estás trabajando en 4 obras para el vestíbulo de la Torre Tribune. | Open Subtitles | و حالياً تصممين أربع قطع لبهو برج تريبيون |
Esta es una de tus obras para la serie de la Torre Tribune. | Open Subtitles | تلك إحدى القطع التي تصنعيها لبرج تريبيون |
Por tanto, Feral Tribune corre también peligro de quebrar. | UN | ولذلك فإن صحيفة " فيرال تريبيون " مهددة أيضا باﻹفلاس. |
42. " An increasing vulnerability to natural disasters " , artículo del Secretario General en The International Herald Tribune | UN | 42- الضعف المتزايد أمام كوارث الطبيعية، مقال بقلم الأمين العام منشور في صحيفة " ذي إنترناشونال هيرالد تريبيون " |
Ed Maloney, redactor para el norte del Sunday Tribune | UN | ايد مالوني، محرر بصحيفة سانداي تريبيون |
La Unión Europea condena el cierre del semanario Tribune por la Comisión de los Medios de Comunicación y de la Información de Zimbabwe. | UN | يدين الاتحاد الأوروبي إغلاق لجنة وسائط الإعلام والمعلومات في زمبابوي صحيفة " ذي تريبيون " الأسبوعية. |
Le agradecería que tuviera a bien tomar las medidas apropiadas para pedir al International Herald Tribune que corrija esa afirmación errónea, que no refleja con exactitud la posición del ACNUDH. | UN | وسأكون ممتناً لو تفضلتم باتخاذ الخطوات المناسبة لمطالبة صحيفة " إنترناشيونال هيرالد تريبيون " بتصحيح هذا الادعاء الخاطئ لكي يتطابق مع موقف المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
No podemos esperar más, tribuno. | Open Subtitles | "لا نستطيع الإنتظار أكثر من ذلك "تريبيون |
Si desea que lo mantengamos vivo tenemos que empezar ya, tribuno. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن نبقيك على قيد الحياة "يجب أن نبدأ فى العمل الآن "تريبيون |
tribuno ¿me concedes un cuatro a uno? | Open Subtitles | ....." أنت , "تريبيون هلا أعطيتنى أربعة إلى واحد ؟ ... |
Número 14... Eliza Naumann. El Tribuna de Oakland, California. | Open Subtitles | رقم 40 إليزا ناومان من مدرسة أوكلين تريبيون في كاليفورنيا |