"تريد منا أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quieres que
        
    • quiere que
        
    • quería que
        
    • querría que
        
    • quieren que nos
        
    ¿Quieres que cantemos una canción para ti como lo hicimos la última vez? Open Subtitles تريد منا أن نغني لك أغنية كما فعلنا في المرة السابقة؟
    Quieres que encontremos a ese niño antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles هل تريد منا أن يجد هذا الطفل قبل فوات الأوان.
    ¿Quieres que trotemos... en el tenebroso bosque donde un alma ha estado matando gente? Open Subtitles تريد منا أن نذهب للهرولة في الغابة أين تقتل تلك الروح الناس؟
    Deben haberlo enterrado así, y el espíritu quiere que le demos un funeral adecuado. Open Subtitles لربما قاموا بدفنه فقط هكذا والروح تريد منا أن ندفنه بشكل لائق
    Si usted quiere que nosotros compramos en este establecimiento, hacer que se vayan. Open Subtitles إذا كنت تريد منا أن تسوق في هذه المؤسسة، وجعلها تذهب.
    Después de eso, puedes comenzar a pensar en qué vena Quieres que te pinchemos. Open Subtitles يمكنك البدء في التفكير حول السجين الذي تريد منا أن نضعك معه
    ¿Quieres que vayamos a la Novena y Lakewood a encontrar a este tal Lloyd, quien presenció un asesinato hace diez años? Open Subtitles تريد منا أن نذهب للشارع التاسع وليكوود لنجد هذا الرجل لويد؟ والذي شهد جريمة قتل منذ عشر سنين؟
    En otras palabras, Quieres que me dé prisa. Open Subtitles بلغةٍ أسهل فأنت تريد منا أن نسرع , أليس كذلك ؟
    ¿Qué Quieres que hagamos Jack? No tenemos ni armas ni escudos. Open Subtitles ماذا تريد منا أن نفعل جاك ليس لدينا أسلحة أو دروع
    Quieres que llevemos esto, debo verlo primero. Open Subtitles تريد منا أن ننقل لك حاجياتك، عليّ أن أطلع عليهن بنفسي.
    Quieres que hagamos la depuración de tres semanas en 20 minutos. Open Subtitles أنت تريد منا أن نفعل عمل 3 أسابيع من التصحيح فى غضون 20 دقيقة
    ¿Quieres que acabemos como esas cosas por ahí? Open Subtitles هل تريد منا أن ينتهي مثل تلك الأشياء هناك؟
    Oye, ¿quieres que vayamos en plan grupo de cita, por si aparece gingivitis? Open Subtitles مهلا، هل تريد منا أن هناك، مثل ذلك هو تاريخ المجموعة، في حالة التهاب اللثة يظهر؟
    Todos mis mejores hombres. Tal vez Ud no quiere que zarpemos. Open Subtitles كل بحارتي المهرة ربما لا تريد منا أن نبحر
    ¿Quiere que disparemos a alguna zona en concreto? Open Subtitles لذا, هل هناك منطقة معينة تريد منا أن نطلق عليها؟
    Quizás el Karma quiere que nos turnemos con nuestras misiones. Open Subtitles ربما العاقبة الأخلاقيـة تريد منا أن نتبادل مهامنا
    Starbuck tiene problemas para reunir suficientes naves para formar una patrulla estándar. quiere que consideremos hacer que la flota se junte más para que sea más fácil defenderla. Open Subtitles فاتنة الفضاء تريد إعادة ترتيب دورية الكاب إنها تريد منا أن نبقى الأسطول معاً سويةً
    Eso me suena a que sus habilidades son más avanzadas que las nuestras... y por eso quiere que abandonemos nuestro programa. Open Subtitles يبدو لي أنك تقول بأنكم تتمتعون بمهارة ومعرفة أكثر تقدماً من بلدنا لذلك تريد منا أن نتخلى عن البرنامج
    ¿Es pi? ¿Es lo que quería que calculásemos? Open Subtitles . إنها باى , هل هذا ما كنت تريد منا أن نخمنة
    Y sé cómo una de sus amigas, que ella querría que celebráramos la vida que nos queda. Open Subtitles وأنا أعلم أنه صديقاتها، وقالت انها تريد منا أن نحتفل الحياة التي نحن قد تركنا.
    Estas tecnologías quieren que nos quedemos en el juego que la sociedad ha creado para nosotros. TED هذه التكنولوجيا تريد منا أن نظل داخل اللعبة التي ابتكرها لنا المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more