¿Quieres que cantemos una canción para ti como lo hicimos la última vez? | Open Subtitles | تريد منا أن نغني لك أغنية كما فعلنا في المرة السابقة؟ |
Quieres que encontremos a ese niño antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | هل تريد منا أن يجد هذا الطفل قبل فوات الأوان. |
¿Quieres que trotemos... en el tenebroso bosque donde un alma ha estado matando gente? | Open Subtitles | تريد منا أن نذهب للهرولة في الغابة أين تقتل تلك الروح الناس؟ |
Deben haberlo enterrado así, y el espíritu quiere que le demos un funeral adecuado. | Open Subtitles | لربما قاموا بدفنه فقط هكذا والروح تريد منا أن ندفنه بشكل لائق |
Si usted quiere que nosotros compramos en este establecimiento, hacer que se vayan. | Open Subtitles | إذا كنت تريد منا أن تسوق في هذه المؤسسة، وجعلها تذهب. |
Después de eso, puedes comenzar a pensar en qué vena Quieres que te pinchemos. | Open Subtitles | يمكنك البدء في التفكير حول السجين الذي تريد منا أن نضعك معه |
¿Quieres que vayamos a la Novena y Lakewood a encontrar a este tal Lloyd, quien presenció un asesinato hace diez años? | Open Subtitles | تريد منا أن نذهب للشارع التاسع وليكوود لنجد هذا الرجل لويد؟ والذي شهد جريمة قتل منذ عشر سنين؟ |
En otras palabras, Quieres que me dé prisa. | Open Subtitles | بلغةٍ أسهل فأنت تريد منا أن نسرع , أليس كذلك ؟ |
¿Qué Quieres que hagamos Jack? No tenemos ni armas ni escudos. | Open Subtitles | ماذا تريد منا أن نفعل جاك ليس لدينا أسلحة أو دروع |
Quieres que llevemos esto, debo verlo primero. | Open Subtitles | تريد منا أن ننقل لك حاجياتك، عليّ أن أطلع عليهن بنفسي. |
Quieres que hagamos la depuración de tres semanas en 20 minutos. | Open Subtitles | أنت تريد منا أن نفعل عمل 3 أسابيع من التصحيح فى غضون 20 دقيقة |
¿Quieres que acabemos como esas cosas por ahí? | Open Subtitles | هل تريد منا أن ينتهي مثل تلك الأشياء هناك؟ |
Oye, ¿quieres que vayamos en plan grupo de cita, por si aparece gingivitis? | Open Subtitles | مهلا، هل تريد منا أن هناك، مثل ذلك هو تاريخ المجموعة، في حالة التهاب اللثة يظهر؟ |
Todos mis mejores hombres. Tal vez Ud no quiere que zarpemos. | Open Subtitles | كل بحارتي المهرة ربما لا تريد منا أن نبحر |
¿Quiere que disparemos a alguna zona en concreto? | Open Subtitles | لذا, هل هناك منطقة معينة تريد منا أن نطلق عليها؟ |
Quizás el Karma quiere que nos turnemos con nuestras misiones. | Open Subtitles | ربما العاقبة الأخلاقيـة تريد منا أن نتبادل مهامنا |
Starbuck tiene problemas para reunir suficientes naves para formar una patrulla estándar. quiere que consideremos hacer que la flota se junte más para que sea más fácil defenderla. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء تريد إعادة ترتيب دورية الكاب إنها تريد منا أن نبقى الأسطول معاً سويةً |
Eso me suena a que sus habilidades son más avanzadas que las nuestras... y por eso quiere que abandonemos nuestro programa. | Open Subtitles | يبدو لي أنك تقول بأنكم تتمتعون بمهارة ومعرفة أكثر تقدماً من بلدنا لذلك تريد منا أن نتخلى عن البرنامج |
¿Es pi? ¿Es lo que quería que calculásemos? | Open Subtitles | . إنها باى , هل هذا ما كنت تريد منا أن نخمنة |
Y sé cómo una de sus amigas, que ella querría que celebráramos la vida que nos queda. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه صديقاتها، وقالت انها تريد منا أن نحتفل الحياة التي نحن قد تركنا. |
Estas tecnologías quieren que nos quedemos en el juego que la sociedad ha creado para nosotros. | TED | هذه التكنولوجيا تريد منا أن نظل داخل اللعبة التي ابتكرها لنا المجتمع. |