"تري هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ver esto
        
    • veas esto
        
    • Ves eso
        
    • Ves esto
        
    • lo ves
        
    • vieras esto
        
    • verlo
        
    • ver eso
        
    • visto esto
        
    • lo viste
        
    • viste eso
        
    • vieras eso
        
    • viste esto
        
    • visto este
        
    - Querrá ver esto. Esto es lo que tenemos de nuestro aguafiestas. Open Subtitles عليك أن تري هذا, هذا ما جمعناه عن مخرب الحفلة
    Siéntese, tiene que ver esto. Hemos estado trabajando en esto toda la mañana. Open Subtitles اجلس يجب ان تري هذا ظللنا نتدرب عليه طوال الصباح
    Señora, si estuvieras viva, podrías ver esto por ti misma. Open Subtitles سيّدتي، إذا ما زلتِ حيّة، يجب أن تري هذا بنفسك.
    De ninguna manera. Cate me mataría. Además, quiero que veas esto. Open Subtitles هل تريدين أن تقتلني "كيت الى جانب ذلك , أنا أريد منك أن تري هذا
    Vale, ahí, ¿ves eso? ¿ves esa interferencia? Open Subtitles حسناً , هنا , هل تري ذلك هل تري هذا التداخل
    Pienso que estoy sobre algo grande. Tienes que ver esto. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه شيء كبير يجب عليك حقا ان تري هذا.
    - Sí, pero siguen teniendo coartada. - Tienes que ver esto. Open Subtitles حسنا ولكن حجة غيابهما ما زالت موجودة يجب ان تري هذا
    Amy, rápido, ven. Tienes que ver esto. Open Subtitles امي تعالي يجب ان تري هذا
    Sra. Bracknell, tiene que ver esto. Open Subtitles آنسة براكنل, يجِب أَنْ تري هذا
    Lo siento mucho. Se suponía que no debía ver esto. Open Subtitles آسف جدًا, لم يكن من المفترض أن تري هذا
    No hay nadie aquí, pero debes ver esto. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا لكن يجب أن تري هذا
    Creo que deberías venir a ver esto. Open Subtitles أعتقد أنكي يجب أن تري هذا
    No querrás ver esto. - ¿Qué? Open Subtitles ساره، إبقي بعيداً لا تريدين أن تري هذا
    Vamos, por favor. Tienes que ver esto. Open Subtitles تعالي، أرجوكِ يجب أن تري هذا
    Tú no deberías estar aquí. No deberías ver esto. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا، يجب أن لا تري هذا.
    Estoy rezando ahora mismo para que nunca veas esto. Open Subtitles انا ادعي ربي الان بان لا تري هذا ابدا
    Santos cielos, ¿ves eso? Open Subtitles يا إلهي, ألا تري هذا ؟
    ¿Ves esto tan precioso? Open Subtitles هل تري هذا جيداً؟
    Quiero decir, vamos... lo ves ¿no? Open Subtitles انا اعني ،، هيا ، انتي تري هذا اليس كذلك؟
    Sólo quería que vieras esto, al frente de la casa, tenemos... Open Subtitles أردت أن تري هذا هنا عند واجهة المنزل لدينا اممم
    Pero no pueden verlo en la cámara, ¿verdad? Open Subtitles ولكن لا يمكنك ان تري هذا علي الكاميرا، أليس كذلك؟
    Lamento que hayas tenido que ver eso. Open Subtitles انا آسفة, لم يكن يجب عليكِ أن تري هذا
    - Sí, de acuerdo, tú no has visto esto. Open Subtitles أجل . انتٍ لم تري هذا. أوه ، ولكن انا فعلت.
    Ella sólo te usaba para volver con su ex, y claramente no lo viste así que un día cuado estaba tomando una siesta... Open Subtitles لقد كانت تستخدم لإستعادة عشيقها السابق ومن الواضح انك لم تري هذا.. لذافييوممابينماتأخذقيلولة ...
    ¿Quieres decir que no viste eso la última vez? Open Subtitles أتعنين أنكِ لم تري هذا في المرة الأخيرة ؟
    No se suponía que vieras eso. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تري هذا.
    Por favor, finge que no viste esto. Open Subtitles أرجوكِ تظاهري بأنكِ لم تري هذا
    ¿No has visto este tipo de escenas en las películas? Open Subtitles الا تري هذا النوع من المشاهد في الافلام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more