"تسجيل الأحزاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Inscripción de Partidos
        
    • inscripción de los partidos
        
    • de Registro de Partidos
        
    • registro de los partidos
        
    • la inscripción de partidos
        
    • el registro de partidos
        
    También deberá reforzarse la capacidad de mediación de la Comisión de Inscripción de Partidos políticos. UN وسيكون من الضروري أيضا تعزيز قدرة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية على القيام بالوساطة.
    Tanto la Comisión Electoral Nacional como la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos necesitan el apoyo constante de la Comisión. UN ولجنة الانتخابات الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية كلاهما بحاجة إلى دعم مستمر من جانب لجنة بناء السلام.
    La ley delega en el Ministerio de Justicia la supervisión del proceso de Inscripción de Partidos. UN ويفوض القانون وزارة العدل الإشراف على عملية تسجيل الأحزاب.
    La inscripción de los partidos políticos en un registro y su capacidad para participar en el proceso electoral UN تسجيل الأحزاب السياسية وقدرتها على المشاركة في العملية الانتخابية
    La Comisión de Inscripción de Partidos Políticos desempeñará un papel fundamental para asegurar que los partidos políticos respeten el código de conducta. UN وستؤدي لجنة تسجيل الأحزاب السياسية دورا رئيسيا في ضمان امتثال الأحزاب السياسية لمدونة السلوك.
    Se creó la Comisión Electoral Nacional, se estableció la Comisión de Inscripción de Partidos políticos y se inscribieron más de 28 partidos. UN فشُكلت اللجنة الوطنية للانتخابات ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وسُجل أكثر من 28 حزباً سياسياً.
    Por ello, es urgente reforzar el Parlamento, la Comisión Electoral Nacional y la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN لذلك، من الملح تعزيز البرلمان واللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    Por ende, es importante prestar apoyo, sobre todo financiero, a instituciones como la Comisión Electoral Nacional y la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN فمن المهم إذن تقديم الدعم، ولا سيما المادي، لمؤسسات مثل اللجنة الوطنية للانتخابات ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    Por ello, es urgente reforzar el Parlamento, la Comisión Electoral Nacional y la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN لذلك، من الملح تعزيز البرلمان واللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    Por ende, es importante prestar apoyo, sobre todo financiero, a instituciones como la Comisión Electoral Nacional y la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN فمن المهم إذن تقديم الدعم، ولا سيما المادي، لمؤسسات مثل اللجنة الوطنية للانتخابات ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    El PNUD también ha asignado un asesor técnico de dedicación exclusiva encargado de prestar asistencia a la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN كما عين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مستشارا تقنيا بدوام كامل لمساعدة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    En tal sentido, las Naciones Unidas están cooperando estrechamente con la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos. UN وفي هذا الصدد، تعمل الأمم المتحدة على نحو وثيق مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    :: Consultas trimestrales con los partidos políticos y la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos relativas al fomento del diálogo y la cooperación entre los partidos UN :: تنظيم مشاورات فصلية مع الأحزاب السياسية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية بشأن تعزيز الحوار والتعاون بين الأحزاب
    :: Asesoramiento y apoyo técnicos a la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos UN :: تقديم المشورة والدعم التقنيين إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    A propuesta de la Comisión de Inscripción de Partidos políticos, los partidos adoptaron un código de conducta. UN واعتمدت الأحزاب السياسية مدونة لقواعد السلوك من خلال لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    Comisión Nacional Electoral y Comisión de Inscripción de Partidos Políticos UN اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    En Uzbekistán no existen obstáculos falsos de tipo alguno para la inscripción de los partidos políticos. UN لا توضع أية عقبات مصطنعة أمام تسجيل الأحزاب السياسية في أوزبكستان.
    El Ministerio de Justicia de la República de Uzbekistán efectúa la inscripción de los partidos políticos de acuerdo con la Ley de partidos políticos, en el plazo de un mes desde el día en que se haya presentado la solicitud. UN وتتولى وزارة العدل تسجيل الأحزاب السياسية، وفقا لقانون الأحزاب السياسية، في غضون شهر واحد من استلام طلب التسجيل.
    :: Asesoramiento sobre políticas a la Comisión de Registro de Partidos Políticos para la elaboración de un código de conducta para los partidos políticos UN :: إسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية من أجل وضع مدونة لقواعد سلوك الأحزاب السياسية
    Se celebró un intercambio de opiniones con los funcionarios del Ministerio del Interior en cuanto al procedimiento que debía seguirse en el registro de los partidos políticos. UN وأجرى المكتب مناقشات مع المسؤولين بوزارة الداخلية بشأن عملية تسجيل الأحزاب السياسية.
    Para la campaña electoral, se prestó asesoramiento y asistencia en la inscripción de partidos políticos. UN ولدى خوض الانتخابات، جرى تقديم المشورة والمساعدة في تسجيل الأحزاب السياسية.
    Posteriormente, en 2005, el Parlamento votó a favor y permitió el registro de partidos políticos. UN وبعد ذلك في العام ٢٠٠٥، صوّت البرلمان لصالح تسجيل الأحزاب السياسية والسماح بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more