Por lo que quizás puedan oír algunos mosquitos volando. | TED | فمن الممكن ان تسمعوا بالفعل الناموس وهو يطير. |
Pero aquí va la parte que puede que no hayan oído tanto. | TED | لكن إليكم الجزء الذي على الأرجح لم تسمعوا به |
Tiene derecho a reclamar daños y perjuicios porque debería escuchar lo que la gente dice sobre él ahora. | Open Subtitles | لديه الحق في الحصول على تعويض الاضرار لأنه عليكم ان تسمعوا ما يقوله الناس عنه |
¿Ustedes no escucharon ya alguna de mis metáforas? Ven. | Open Subtitles | ألم تسمعوا من قبل أياً من تشبيهاتي المجازية؟ |
Hasta entonces seguiré volando sobre sitios remotos de los que nunca han escuchado hablar. | TED | وحتى هذا الحين ستجودني طائراً في بعض الأماكن البعيدة التي لم تسمعوا عنها من قبل. |
Y quiero que escuchen lo que oí. | TED | وأنا أريدكم أن تسمعوا ما سمعْته. |
Por sus patéticas miradas en sus caras, basta decir que nunca oyeron hablar de él. | Open Subtitles | من خلال النظرة المثيرة للشفقة على وجوهكم، يكفي للقول بإنكم لم تسمعوا عنه. |
Cada noche a las 12 en punto, debéis estar solas para que podáis encender el receptor y oír mi voz. | Open Subtitles | كل ليلة بالضبط الساعة الثانية عشر يجب أن تكونوا لوحدكم، لكي يمكنكم أن تشغلوا ذلك المستقبل و تسمعوا صوتي |
Deberían oír las cosas lindas que dijo. | Open Subtitles | كان يجب عليكم ان تسمعوا المديح الرائع الذي مدح بهِ |
Deben oír lo que dirá si están pensando en irse. | Open Subtitles | لابد أن تسمعوا ما لديه إن كنتم تفكرون بالمغادرة |
Es improbable haber oído sobre la historia de Khalid porque no tuvo titulares en la prensa nacional. | TED | هناك احتمالٌ كبير أنكم لم تسمعوا قصة خالد، لأنها لم تصل إلى الصحافة الوطنية. |
Vayamos a unos 2000 kilómetros de aquí, al norte de Oslo, a solo unos 965 kilómetros del polo, esta es, según dicen, la isla más estratégica de la que nunca han oído hablar. | TED | سنقطع الآن 2000 كيلومترا أو حوالي 1200 ميل شمال أوسلو، فقط على بعد 600 ميل من القطب، ويمكن القول أنها أكثر جزيرة استراتيجية لم تسمعوا بها من قبل. |
Es una palabra rara que quizá no hayan oído nunca, pero les prometo que descubrirla cambiará su experiencia con el mundo físico. | TED | إنها تبدو ككلمة مضحكة ربما لم تسمعوا بها من قبل، لكنني أعدكم، سيغير اكتشافها تجربتكم مع العالم المادي. |
Gina, estás llorando. Pueden escuchar la sorpresa en mi voz, ¿verdad? | TED | جينا. أنت تبكين. يمكنكم أن تسمعوا نبرة الدهشة في صوتي، أليس كذلك؟ |
Transmitida de persona a persona. Deben escuchar y recordar. | Open Subtitles | تناقلناها من فم الى فم عليكم أن تسمعوا وأن تتذكروا |
me pidieron escuchar el sueño. | Open Subtitles | لقد طلبتم أن تسمعوا الحلم ماذا حدث بعد ذلك ؟ |
Se los dije, se los dije y se los dije, pero no me escucharon. | Open Subtitles | أخبرتك، وأخبرتك وأخبرتك ولكنكم لم تسمعوا |
[Steve] Este es Gilberto Rodríguez Orejuela, y si nunca escucharon hablar de él, es porque eso es lo que quiere. | Open Subtitles | هذا غيلبرتو رودريغيز أوريولا وان كنتم لم تسمعوا عنه من قبل لأن هذا ما يريده بالضبط |
Moreese Bickham es alguien sobre quien no han escuchado | TED | موريس بيكهام هو شخص لم تسمعوا به من قبل. |
Quiero que me escuchen. Quiero que se escuchen a sí mismos. | Open Subtitles | أريدكم أن تسمعوني أريدكم أن تسمعوا أنفسكم |
¿Acaso no oyeron sobre Valley Forge o Bunker Hill? | Open Subtitles | ألم تسمعوا عن فالي فورج أو بانكر هيل ؟ أبولو , أبولو , أبولو نعم |
No pueden hablar en serio. ¿Oyen a sus amigos? | Open Subtitles | يا اصحاب انتم لستم جادين ألم تسمعوا اصدقائه؟ |
Queremos que oigan lo que el FBI ha recopilado, y se pongan en marcha cuanto antes. | Open Subtitles | نريد منكم ان تسمعوا ما لدى الاف بي آي ونرسلكم للشارع |
A lo mejor no os habíais enterado, pero hay unos nuevos maestros del aire por estos lares. | Open Subtitles | , ربما أنتم يا أولاد لم تسمعوا هذا لكن هناك متحكمي بالهواء جدد في هذه الأنحاء |
Hoy, en nuestro programa musical... escucharán el tema folclórico "Abejorro". | Open Subtitles | اليوم في البرنامج الموسيقى سوف تسمعوا أغنية فلكلورية من كشمير النحلة الطنانة |
Quiero decir, mira este.. ¿Nunca haz oido de ilumnacion de techo? | Open Subtitles | ألم تسمعوا من قبل بالمصابيح التي توضع في السقف ؟ |
No se enteraron, ¿verdad? | Open Subtitles | ـ لم تسمعوا بالخبر ، أليس كذلك؟ |
Si no saben nada de mí a la hora de comer, llámenme. | Open Subtitles | إذا لم تسمعوا شيئاً مني بحلول فترة الغداء , هاتفوني |