"تسمعونني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me oyen
        
    • me copian
        
    • Me oís
        
    • recibes
        
    • Me captan
        
    • escuchando
        
    • me escuche
        
    • me reciben
        
    • entienden
        
    • Me escuchan
        
    • Podéis oírme
        
    • pueden oírme
        
    • Me escucharon
        
    • pueden escucharme
        
    ¿Me oyen, verdad? Open Subtitles هيه أيها الرفاق .. تسمعونني صح ؟
    - Gracias, jefe. ¿Me oyen bien? Open Subtitles شكراً ايها الرئيس. هل تسمعونني يارفاق؟
    Actualmente estoy sin combustible y a la deriva, ¿me copian? Open Subtitles أنا حالياً أنجرف بدون وقود هل تسمعونني ؟
    Houston, entra en una frecuencia A.M. me copian. Open Subtitles "هيوستن" أنتم تصلون لي عبر تردد الـ"آ.م" هل تسمعونني ؟
    ¿Me oís todos? Open Subtitles هل تسمعونني جميعاً ؟
    ¿Me recibes? Open Subtitles هل تسمعونني ؟
    pero me estais escuchando, chicas? Open Subtitles هل أنتم تسمعونني حقاً يا رفاق؟
    ¡Quiero que se me escuche! Open Subtitles أيها الكاتب أريد أن تسمعونني أخرج الرجل من المحكمة
    ¿Me oyen ahora? Open Subtitles هل تسمعونني الآن؟
    ¿Me oyen allá atrás? Open Subtitles هل تسمعونني يا شباب في الخلف؟
    ¿Me oyen atrás? Open Subtitles هل تسمعونني بالخلف ؟
    - ¿No Me oyen? Open Subtitles - ألا تسمعونني يا رفاق؟
    Houston. Aquí la Dra. Ryan Stone. ¿Me copian? Open Subtitles "هيوستن"، هذه الدكتور (رايان ستون) هل تسمعونني ؟
    Houston. Aquí Ryan Stone. ¿Me copian? Open Subtitles "هيوستن"، هذه الدكتور (رايان ستون) هل تسمعونني ؟
    Houston, aquí la Especi... Especialista... de Misión Ryan Stone, ¿me copian? Open Subtitles "هيوستن" أنا اختصاصية المُهمة (رايان ستون) هل تسمعونني ؟
    Oye, ¿me oís? Open Subtitles أنتم ، هل تسمعونني ؟
    - Quiero que me escuche. Open Subtitles يمكنك المغادرة لا.. أريد أن تسمعونني
    Me quedare con la moto de su amigo y ustedes vayanse al camino y regresen a donde sea que pertenecen, ¿entienden? Open Subtitles أنتم لا تسمعونني , سآخذ دراجة صديقكم و أنتم ستعودون من حيث أتيتم, أتفهمون ؟
    Ahora, la mayoría de Uds., cuando Me escuchan hablando de ganarse la vida y el cuidado, instintivamente trasladan esas categorías al trabajo de los hombres y al trabajo de las mujeres. TED الان معظمكم عندما تسمعونني اتحدث عن الإعالة والإهتمام غريزيــًا تترجمون هذه الصفات إلى عمل رجالي وعمل نسائي
    ¡A cubierto! Si Podéis oírme, ¡usad las tiendas! Open Subtitles إن كنتم تسمعونني إستعملوا الخيم
    Si pueden oírme, sé que vienen. Puedo-- Open Subtitles ان كنتم تسمعونني اعلم انكم قادمون استطيع
    ¿Me escucharon, muchachos? Open Subtitles تسمعونني
    Control, si aún pueden escucharme estoy comenzando. ...la activación manual del reactor ahora. Open Subtitles مركز القيادة، إنْ كنتم تسمعونني سأبدأ الانصهار النوويّ للمفاعل الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more