"تسمعى" - Translation from Arabic to Spanish

    • oír
        
    • escuchar
        
    • escuchaste
        
    • oíste
        
    • oyó
        
    • oigas
        
    • escuches
        
    • enteraste
        
    • enterado
        
    • escuchado
        
    Creo que se puede oír el sonido de su ego cada vez mayor Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن تسمعى في الواقع صوت غرورهم في الازدياد
    Llustre señora, no es para vos oír lo que puedo decir. Open Subtitles أيتها السيدة النبيلة يستحسن ألا تسمعى ما أقوله
    Sólo aprieta aquí cuando quieras hablar o escuchar. Open Subtitles بمجرد أن تتضغطى تتكلمى وأفلتيه حتى تسمعى
    ¿No escuchaste sobre la chica sorda... a quién casi atropellan en el estacionamiento de estudiantes? Open Subtitles انتى لم تسمعى عن الفتاة الصماء التى كادت ان تدهس فى موقف الطلاب ؟
    Me refiero a las cosas pequeñas, cosas de las que jamás oíste. Open Subtitles أعنى الأحداث الصغيرة الناس الذين لم تسمعى عنهم
    ¿Y no oyó nada hasta que la criada la despertó? Open Subtitles لم تسمعى أى شىء إلا عندما ايقظتكِ الخادمة؟
    Tú, tierra segura y firme no oigas mis pasos, ni adónde caminan no sea que hasta tus piedras charlen sobre mi paradero. Open Subtitles أيتها الأرض الامنة الراسخة لا تسمعى وقع خطاى ولا وجهة سيرى خشية ألا تفضح حجارتك مكان وجودى
    - Gaby, llámame cuando escuches esto ! Open Subtitles جابى , اتصلى بى بمجرد ان تسمعى هذا , اتفقنا ؟
    - No eras tan antipática antes. - No te enteraste? Open Subtitles ـ إنك لم تكونِ بهذه الوقاحة معى من قبل ـ ألم تسمعى بما حدث؟
    Y puedes oírla, y puedes oír. Open Subtitles وباستطاعتِكِ أن تسمعيه, وباستطاعتِكِ أن تسمعى.
    Al oír el despertador saldrás del trance bien y no recordarás nada. Open Subtitles عندما تسمعى جرس الانذار سوف تستيقظى وتشعرين بالراحة لكن لن تتذكرى اى شىء عن ما حدث , هل فهمتى ذلك ؟
    Colegio de Burbank. ¿Quieres oír la canción? -No, gracias. Open Subtitles كنتفىكليةبربرانيكللإتصالات, هل تودين أن تسمعى اغنية كفاحى ؟
    Para dar la atención suficiente, puede todavía para escuchar el golpe de su corazón roto. Open Subtitles اذا استمعت بعنايه يمكن ان تسمعى صوت قلبه المسور
    Te lo dijo. Un millón de veces. No la quisiste escuchar. Open Subtitles لقد أخبرتك مليون مرة وأنتى لم تسمعى اليها
    Deberías escuchar a mis padres todo a ello de la mejor forma. Open Subtitles كان لابد ان تسمعى والدى وهما يقولونها بصوت عالى.
    Así que no escuchaste lo que Stephanie Abrams dijo el día de hoy en el canal del clima? Open Subtitles الم تسمعى ما قالته " ستيفانى ابراهام " على قناة الطقس اليوم ؟
    Tú tampoco lo escuchaste. Open Subtitles أنت ايضاً لم تسمعى به
    ¿No viste ni oíste nada y no recuerdas nada? Open Subtitles أنت لم ترى أو تسمعى بأيّ شيء و لا يتذكرى أي شيء؟
    ¿Oíste un maldito avión? Open Subtitles هل تسمعى أى شىء هذا الصوت يبدو مثل طائرة لعينة؟
    - ¿No oyó la sirena la noche anterior? Open Subtitles ألم تسمعى صوت الجرس ليلة امس ؟
    Es importante que oigas que eres mejor que los otros, ¿no? Open Subtitles من المهم لك أن تسمعى أنك أفضل من الآخريين أليس كذلك ؟
    Quiero que escuches esto. Open Subtitles اريدك ان تسمعى هذا
    - No eras tan desagradable antes. - No te enteraste? Open Subtitles ـ إنك لم تكونِ بهذه الوقاحة معى من قبل ـ ألم تسمعى بما حدث؟
    Por si no te has enterado es una muy buena mesa. Open Subtitles فى حال لم تسمعى هذا مكتب جيد للغايه
    ¿Nunca has escuchado la historia de Shula, Delma y el Sargento Jeffries? Open Subtitles ألم تسمعى قصة حب شولا و ديلما و الرقيب جيفريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more