"تسمعيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me oyes
        
    • oírme
        
    • escucharme
        
    • escuchas
        
    • me escuches
        
    • oíste
        
    • me escuchaste
        
    • oído
        
    • oirme
        
    • escuchando
        
    • oír
        
    • Me oye
        
    • escuchar
        
    • oigas
        
    • escúchame
        
    Eres insolente con el Señor y te patearé tu huesudo trasero, ¿me oyes? Open Subtitles أنتِ تحتقرين الرب .. وسأركل مؤخرتك الصغيره .. هل تسمعيني ؟
    No sé si me oyes, pero te hablo a ti, nena. Open Subtitles لا أعلم ان كنت تسمعيني لكني اتكلم اليك , حبيبتي
    Si estás cerca y puedes oírme, realmente necesitamos hablarte. Open Subtitles إذا كنتِ قريبه ويمكنك أن تسمعيني ، نحتاج فعلا إلى التحدث إليك
    Tienes que escucharme, es cierto. La vimos y nos habló. Open Subtitles ينبغي أن تسمعيني لأنها حقيقية فقد رأيناها وتكلمت معنا
    Mamá, te dije que se pusieras a Tom Jones. No me escuchas. Open Subtitles أمي ، لقد طلبت منك وضع توم جونز لم تسمعيني
    Mira, por favor, por favor, de todos, necesito que me escuches, ¿vale? Open Subtitles إنظري رجاء من بين كل الناس أحتاجك أن تسمعيني موافقة ؟
    - Quiero tomar un poco de aire. - ¿No me oíste, querida? Open Subtitles . أريد نسمة هواء - ألم تسمعيني يا عزيزتي ؟
    No dejes que te agarre cerca de ese bastardo, ¿me escuchaste? Open Subtitles لا أريد أن أراكِ بالقرب من هذا الوغد .. هل تسمعيني
    Si uno de esos hombres te pega, ven a mí, y yo... me encargaré, ¿me oyes? Open Subtitles لو ضربك أحدهم تأتين لي وأهتم بالأمر هل تسمعيني ؟
    Ursula, habla Hatch. ¿Me oyes? Open Subtitles اورسولا انا هاتش هل تسمعيني اجب؟
    Niña, vuelve aquí. me oyes? Mamá. Open Subtitles عودي إلى هنا يا صغيرتي هل تسمعيني ؟
    Si puedes oírme, Claire Wunch manifiéstate. Si puedes oírme, Claire Wunch manifiéstate. Open Subtitles اذا كنت تسمعيني كلير وينج اعلمينا بحضورك
    Pero tranquila, tú eres la única que puede oírme. Open Subtitles ولكن اطمأنّي، فأنتِ الوحيدة التي تسمعيني.
    Oye, tienes que oírme cuando te digo que ella nunca fue la razón por la que me quedé. Open Subtitles يجب أن تسمعيني عندما أقول أنها لم تكن سبب بقائي هناك
    ¿Quieres escucharme, por favor? Open Subtitles هل من الممكن أن تسمعيني للنهاية؟ هل تسمعين ما أقوله؟
    ¿Vienes a la discoteca el sábado a escucharme cantar con Colin? Open Subtitles أسمعي , أتستطيعين الحضور الي النادي , و تسمعيني أغني مع كولين يوم السبت ؟
    ¡No! No le puedes decir a nadie sobre esto, ¿me escuchas? Open Subtitles لا ، لا تستطيعين ان تخبري اي احد عن هذا ، هل تسمعيني ؟
    Solo quiero decirte algo y quiero que me escuches decirlo, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أخبرك بشئ. و أريدك أن تسمعيني أقولها.
    No me respondas así. No me hables de ese modo. ¿Me oíste? Open Subtitles لا تتحدثين بقلة إحترام, لا تتحدثي إلي بهذه الطريقة, هل تسمعيني ؟
    Te estaba llamando. - ¿Por qué no me escuchaste llamándote? Open Subtitles لقد كنتُ أنادي بإسمكِ لماذا لم تسمعيني أنادي بإسمكِ؟
    ¿No me has oído? Entra en la salita. Open Subtitles هبيتيا,ألم تسمعيني أقول سوف ندخل غرفة المعيشة ؟
    Alar, Soy el General Hammond, de la fuerza Aérea de los EE.UU. ¿Puede usted oirme? Open Subtitles - ألير هنا جنرال هاموند -القوات الجوية هل تسمعيني
    Y cuando estés en el agua... Tommie, me estás escuchando? Open Subtitles وعندما تكونين في الماء تومي، هل تسمعيني ؟
    Quiero que aprieta mi mano si usted me puede oír. Open Subtitles اريد منك ان تضغطي على يدي اذا كنتِ تسمعيني
    Carter, si Me oye, responda. Open Subtitles كارتر إذا كنت تسمعيني أجيبي
    Se que me puedes escuchar Stacy. Open Subtitles أعرف أنه بإمكانك أن تسمعيني
    Cuando me oigas arrancar esta cosa, oprime el botón. Open Subtitles عـندما تسمعيني أُشغل هذا الشيء, هذا هو الوقت لتكبسي الزر.
    Se que así suena, pero por favor escúchame. Open Subtitles إنني أعلم أنها تبدو كذلك لكن أرجوكي أن تسمعيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more