"تسييس حقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • la politización de los derechos
        
    • de politizar los derechos
        
    • politizando los derechos
        
    • al politizar los derechos
        
    la politización de los derechos humanos es contraproducente y solamente sirve para avivar las tensiones. UN وأكّد أن تسييس حقوق الإنسان ممارسة غير مجدية ولايؤدي إلا إلى تأجيج التوترات.
    la politización de los derechos humanos está dando lugar a distintos raseros. UN وأخيراً، قال إن تسييس حقوق الإنسان تؤدّي إلى ازدواجية المعايير.
    Las Naciones Unidas deben rechazar la politización de los derechos humanos y no tolerar nunca dobles raseros en la aplicación de los instrumentos relativos a los derechos humanos. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أن ترفض تسييس حقوق اﻹنسان، وألا تتسامح أبدا مع الكيل بمكيالين في تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان.
    Las organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas, deben centrar su interés en prevenir la politización de los derechos humanos y asegurar la imparcialidad en su aplicación. UN ودعا المنظمات الدولية، بما فيها اﻷمم المتحدة، إلى التركيز على منع تسييس حقوق اﻹنسان وضمان النزاهة في تطبيقها.
    La tendencia internacional actual de politizar los derechos humanos no ha contribuido a ello. UN وإن الاتجاه الدولي الحالي نحو تسييس حقوق الإنسان لا يخدم تلك الحقوق.
    Es un intento flagrante de inmiscuirse en el proceso político interno de Myanmar mediante la politización de los derechos humanos. UN وهو يشكل محاولة سافرة للتدخل في العملية السياسية المحلية في ميانمار من خلال تسييس حقوق الإنسان.
    Su mandato debe evitar la politización de los derechos humanos y la utilización de dobles raseros. UN ومن شأن ولاية المجلس أن تحظر تسييس حقوق الإنسان واستخدام معايير مزدوجة.
    Será útil para reducir al mínimo la politización de los derechos humanos y el uso de los dobles raseros en evaluaciones, como lo experimentamos ahora. UN وهذا من شأنه أن يخفف إلى أدنى حد ممكن تسييس حقوق الإنسان والكيل بمكيالين في عمليات التقييم، كما نشهد الآن.
    Sólo mediante la cooperación, en lugar de la politización de los derechos humanos, se podrán lograr progresos en las situaciones de derechos humanos en todo el mundo. UN ومن خلال التعاون فقط، لا من خلال تسييس حقوق الإنسان، يمكن تحقيق تحسينات على ظروف حقوق الإنسان في العالم.
    la politización de los derechos humanos y la incapacidad o renuencia por parte de algunas delegaciones a reconocer los progresos alcanzados son inaceptables. UN ومن الأمور غير المقبولة تسييس حقوق الإنسان وعدم قدرة بعض الوفود أو عدم رغبتها في الاعتراف بالتقدم المحرز.
    El deseo unánime de la comunidad internacional en la actualidad es oponerse a la politización de los derechos humanos. UN إن المجتمع الدولي يُجمع في الوقت الحاضر على رفض تسييس حقوق الإنسان.
    Sólo mediante la cooperación, en lugar de la politización de los derechos humanos, se podrán lograr progresos en las situaciones de éstos en todo el mundo. UN ومن خلال التعاون فقط، لا من خلال تسييس حقوق الإنسان، يمكن تحقيق تحسُّن في حالات حقوق الإنسان في العالم.
    Su delegación está seriamente preocupada por la politización de los derechos humanos por ciertos gobiernos, realizada con el solo fin de distraer la atención ante las graves violaciones de derechos humanos perpetradas en sus propios países. UN وأعرب عن قلق وفد بلده البالغ من تسييس حقوق اﻹنسان من جانب بعض الحكومات بهدف صرف الانتباه عن الانتهاكات الخطيرة التي تقترفها في بلدانها.
    Aflige ver que en estos tiempos algunos países recurren cada vez más a la politización de los derechos humanos, usándolos como herramienta para injerirse en los asuntos internos de Estados soberanos. UN واستطرد يقول إنها لمن العلامات المؤسفة للفترة التي نعيشها أن بعض الدول تلجأ أكثر فأكثر إلى تسييس حقوق اﻹنسان فتستخدمها كوسائل للتدخل في الشؤون الداخلية لدول ذات سيادة.
    Deplorando la politización de los derechos humanos, que es contraria al espíritu y a la letra de los textos internacionales, invita a los Estados a que respeten el tercer párrafo del Artículo primero de la Carta de las Naciones Unidas. UN وثمة شعور بالأسف إزاء تسييس حقوق الإنسان، على النقيض من مضمون ونص الصكوك الدولية، ومن المطلوب بالتالي من الدول أن تراعي الفقرة الثالثة من المادة الأولى من ميثاق الأمم المتحدة.
    El orador denuncia la politización de los derechos humanos y la utilización de un doble rasero en ese ámbito. UN 67 - وشجب تسييس حقوق الإنسان واستخدام معايير مزدوجة في ذلك الميدان.
    El proyecto de resolución se basa en acusaciones sin fundamento de grupos insurgentes y antigubernamentales y es un intento flagrante de injerirse en el proceso político interno de Myanmar por medio de la politización de los derechos humanos. UN وإن مشروع القرار يستند إلى ادعاءات لا أساس لها من جانب مجموعات المتمردين والمجموعات المعادية للحكومة، وإنه محاولة وقحة للتدخل في عملية ميانمار السياسية الديمقراطية من خلال تسييس حقوق الإنسان.
    El orador asegura al representante del Pakistán que se esforzará por no hacer nada que dé lugar a la politización de los derechos humanos. UN 52 - وطمأن ممثل باكستان على أنه لن يسعى إلى أن يقوم بشيء يؤدي إلى تسييس حقوق الإنسان.
    La forma en que utilizan métodos acusatorios, la dualidad de criterios y la politización de los derechos humanos ha socavado la labor de la Comisión de Derechos Humanos y condenará al fracaso al Consejo de Derechos Humanos. UN واستخدام هؤلاء المقدمين لطرق تحقيق تعسفية ولمعايير مزدوجة ولأسلوب تسييس حقوق الإنسان قد قوض من أعمال لجنة حقوق الإنسان، كما أنه سيفضي إلى دفع مجلس حقوق الإنسان إلى هوة الفشل.
    La delegación sudanesa exhorta a la Unión Europea a que reanude el diálogo y desista de politizar los derechos humanos. UN ويحث الوفد السوداني الاتحاد الأوروبي على استئناف الحوار ووقف تسييس حقوق الإنسان.
    Es lamentable que algunos Estados sigan politizando los derechos humanos y presentando resoluciones sobre países concretos al Consejo de Derechos Humanos. UN ومن المؤسف أن بعض الدول ماضية في تسييس حقوق الإنسان، وفي تقديم قرارات خاصة ببلدان معينة إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Lamentablemente, ese objetivo ha sido distorsionado por la práctica incorrecta de ciertos países al politizar los derechos humanos y aplicar normas duales. UN إلا أن ذلك الهدف لسوء الحظ، قد تعرض للتشويه نتيجة ممارسة بعض البلدان المتمثلة في تسييس حقوق اﻹنسان وتطبيق معايير مزدوجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more