Suena como que sí vas a comprar un poni. | Open Subtitles | أجل، أجل، أجل. تبدو وكأنك ستشتري المُهر، عدني أنك لن تشتريه. |
Piensa en todo lo que puedes comprar con 10 mil dólares. | Open Subtitles | فكر فيما يمكن ان تشتريه بـ 10 ألاف دولار |
Es absolutamente fabuloso. Si no lo compras, lo compro para mí. | Open Subtitles | إنه رائع جدّاً إذا لم تشتريه سأشتريه لنفسي |
Tampoco está claro cómo se gasta este dinero y en qué medida la DDF compra a crédito. | UN | وليس من الواضح أيضا كيف يجري إنفاق هذه الأموال وكم قيمة ما تشتريه الهيئة عن طريق الاستدانة. |
Lo intentaré, pero no puedo dejar que me compres esto, vale? | Open Subtitles | سأجربة , ولكن لايمكنني ان ادعك تشتريه لي , اتفقنا ؟ |
Pero me encanta nuestra vieja casa. Tienes que volver a comprarla. | Open Subtitles | لكني احب منزلنا القديم يجب ان تشتريه من جديد |
De acuerdo, no la compraste, la robaste. | Open Subtitles | حسناً ولكنكِ لم تشتريه وإنما سرقتيه |
No es de las que se compran en una furgoneta. | Open Subtitles | ليس بالضبط سلاح تشتريه من مؤخرة شاحنة صغيرة |
Cucarachas humanas. Alimentándose de su basura. Lo único que no se puede comprar aquí es la dignidad. | Open Subtitles | البشر المقرفون ، يتغذون على مخلفات الآخرين الشيء الوحيد الذي لن تشتريه من هنا هو الكرامة |
Algo que el dinero no podía comprar | Open Subtitles | شيء لا تستطيع النقود أن تشتريه. |
Vea cuánta felicidad puede comprar su dinero. | Open Subtitles | سترى مقدار السعادة الذي يمكن أن تشتريه نقودك |
Es el recubrimiento más caluroso de chaquetas que puedas comprar y que no ha bajado. | Open Subtitles | من الادفأ وضع الجاكيت الذي تشتريه وهذا ليس ما حصل |
No, lo compras para coordinar operaciones de negocios internacionales. | Open Subtitles | لا، تشتريه للتنسيق عمليات العمل الدولية. |
Es cara, pero de veras la quieres así que la compras, y consigues un subidón increíble. | Open Subtitles | انه غال, ولكنه تريده بشده, لذا تشتريه و من ثم تنتابك هذه الحاله من الإنتشاء |
En promedio, las prendas que compra una familia por año requieren 1000 cubos de baño llenos de agua para ser producidas. | TED | في المتوسط، ما تشتريه الأسرة الواحدة من ملابس كل عام يتطلب 1000 حوض مياه لإنتاجه. |
Si no tienes dinero, no la compres. | Open Subtitles | إذا ما عندك مال، لا تشتريه. |
Puedes comprarla por $100. | Open Subtitles | يمكن أن تشتريه بحوالي 100 دولار. |
¿Y por qué no lo compraste? | Open Subtitles | لماذا لم تشتريه اذاً ؟ |
Supongo que un par de miles de millones... de dólares ya no compran lo que acostumbraban. | Open Subtitles | أعتقد ان بضعة ملايين الدولارات لا تشتري ما كانت تشتريه من قبل |
Vale, joyas con forma de corazón no es algo que una mujer compre por ella misma | Open Subtitles | حسناً، المجوهرات على شكل قلب ليس شيئاً تشتريه المراة لنفسها |
La AOC afirma que no obtiene beneficios respecto del petróleo comprado a GSP a sus socios en la empresa mixta, porque vende este petróleo a ese mismo precio a sus clientes. | UN | وتدعي الشركة أنها لا تحقق أرباحاً من النفط الذي تشتريه بسعر البيع الحكومي من شريكيها في المشروع المشترك لأنها تبيع هذا النفط لعملائها بسعر البيع الحكومي. |
Basado en estimaciones de inteligencia y el manual provisto por el agente Pope esta es una muestra de lo que estarás comprando. | Open Subtitles | استنادا الى مشاريعنا العبقرية... ودليل النص المجهز بواسطة العميل"بوب"... هذا ماكيت للذى سوف تشتريه. |
Y mi norma es: Si la rompes, la pagas. | Open Subtitles | لدى قاعدة هنا ، إذا كسرت شيئا ، تشتريه مفهوم ؟ |
Y, niños, ese es el primer trago que tu madre me compró. | Open Subtitles | كان هذا أوّل مشروبٍ تشتريه لي والدتكم |
Escogeremos el mejor para hacer una estatua de nuestro cuerpo, la que probablemente nike comprará... | Open Subtitles | سوف نختار أفضلهم لكي يصنع تمثالاُ لجسدنا ... و ربما ستأتي شركة "نايك" و تشتريه |
No lo entiendo. Uno de mis mejores pájaros cantaba todo el día antes de que usted lo comprara. | Open Subtitles | ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه |
Deberá actuarse con prudencia también a la hora de prestar apoyo a empresas de difusión privadas para sus adquisiciones en otros países. | UN | كما ينبغي توخي الحذر فيما يتصل بتقديم الدعم إلى مؤسسات وسائط اﻹعلام الخاصة فيما تشتريه في بلدان أخرى. |