"تشربوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • beber
        
    • beban
        
    • bebáis
        
    • tomen
        
    • bebas
        
    Por eso es que no debéis beber vuestra propia orina. Open Subtitles لهذا يجب ان لا تشربوا من بولَكمَ الخاصَ.
    Puede que pase por una mala racha las semanas próximas, y por eso me gustaría que os comprometierais a no beber tampoco, en solidaridad. Open Subtitles أنا قد أضرب بعضكم بخشونه خلال الأسبوعين القادمين لذا أود منكم جميعا بالألتزام الا تشربوا,أيضآ تضامنا
    Llenen la taza de cada uno, pero no beban de una sola taza. Open Subtitles أملؤوا كأس أحدكم الآخر و لكن لا تشربوا من كأس واحد
    Soy el anfitrión, Michael Scott... y quiero decirles... que por favor no beban y manejen. Open Subtitles (أنا مضيفكم (مايكل سكوت و أريد فقط إخباركم أرجوكم، لا تشربوا عند القيادة
    Así que no juréis, no bebáis, y nunca, jamás lleves esos horribles conjuntos en mi presencia de nuevo. Open Subtitles لذا لا تسبوا، لا تشربوا ولا ترتدوا أبداً أبداً هذه الثياب المروعة في حضرتي مجدداً.
    Aleja eso de mí. Chicos, no quiero que tomen más leche... nunca. Open Subtitles أبعدي هذا الشيء عني, يا أولاد أنا لا أريدكم أن تشربوا حليب بعد الآن...
    Nos vemos, maricas. No te bebas mi maldito trago. Open Subtitles اراكم لاحقا أيها الشواذ لا تشربوا شرابي اللعين
    Así podrán beber y pasarla bien sin preocuparse por nada. Open Subtitles ,بهذه الطريقة بوسعكم أن تشربوا وتتسكّعوا دون أن تقلقوا من شيء
    Adelante, por favor. ¿Quieren beber algo? Open Subtitles حسناً، تفضلوا بالدخول. هل تودون أن تشربوا شيئاً؟
    Aquí está, amigos... El motivo por el que no voy a beber hoy. Open Subtitles هذا هو السبب يا قوم بأن لا تشربوا اليـوم
    Buenas noches, desean beber algo? Open Subtitles مساء الخير ، أتحبون أن تشربوا شيئاً
    Y, uh, el alcohol es malo. No deben beber alcohol. Open Subtitles والكحول سيئة يجب ألا تشربوا الكحول
    Nosotros haremos la risa, por favor, tienes que beber Open Subtitles سوف نضحك لو سمحتم عليكم أن تشربوا
    Harán cosa increíbles, no beban, no deben beber. Open Subtitles لاتشربوها! هذا ما أريد توصيله.. لا تشربوا الكحول
    No... no, no, no. No beban, es una trampa. Open Subtitles لا ، لا ، لا لا تشربوا ، إنه فخ
    Solo humedezcan sus bocas, no la beban. Open Subtitles بلِّلوا أفواهكم فقط لا تشربوا.
    Sólo beban agua embotellada. Open Subtitles "لا تشربوا إلا من المياه المعبأة"
    No beban el agua de la pecera. Open Subtitles لا تشربوا مياه الأسماك
    ¡Bebed! ¡Os he dicho que bebáis, desgraciados! Open Subtitles لقد أمرتكم أن تشربوا أيها الرعاع
    Y no bebáis agua del grifo, a menos que queráis pasar las vacaciones en la habitación. Open Subtitles ولا تشربوا من ماء الصنبور إلا إذا أردتم قضاء الإجازة في غرفة الفندق
    Llenad vuestras copas mutuamente, pero no bebáis sólo de una. Open Subtitles ليملأ كل واحد منكم كأس رفيقه ولكن لا تشربوا من كأس واحدة
    No se las tomen sin mí. Open Subtitles -هذا جميل -حسنآ، لا تشربوا بدوني
    Sé que estás triste, pero no bebas y conduzcas. Open Subtitles أنا أعلم أنكم حزينون، ولكن لا تشربوا وتقودوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more