"تشرحي" - Translation from Arabic to Spanish

    • explicar
        
    • explicarle
        
    • explicarme
        
    • expliques
        
    • explicas
        
    • explica
        
    • explique
        
    • explicarnos
        
    • explicarlo
        
    • explicárselo
        
    • explicarles
        
    • explicaste
        
    • explicármelo
        
    • a diseccionar
        
    • explicaciones
        
    ¿Entonces quiere explicar por qué su ADN está en el arma homicida? Open Subtitles فهل تشرحي لنا كيف وصل حمضك النووي لسلاح الجريمة ؟
    ¿Nos podrías explicar por qué nos pidieron... venir hasta el centro de la ciudad? Open Subtitles أتمانعين أن تشرحي لنا لماذا اُستدعَينا لنأتي كل ذلك الطريق إلي المدينة؟
    Y entonces tendrás que explicarle a la compañía en qué estabas pensando... cuando tú organizaste este prematuro concierto gratis... que podría arruinar cualquier buena vibración que tenemos sobre tu nuevo álbum. Open Subtitles حينها عليك أن تشرحي لدار الموسيقى بماذا كنت تفكرين عندما قررت إحياء هذا الحفل المصغّر مجانا هذا بوسعه تخريب ألبومكِ
    ¡Vean a la pequeña institutriz, que espero Pueda explicarme el concepto de una semana de 28 días! Open Subtitles بما أنني قابلتكِ أيتها المعلمة فكرت في أن تشرحي لي مفهوم الثماني والعشرين يوماً كأسبوع
    No dije lo que me hicieron decir, así que no necesito que me lo expliques. Open Subtitles انا لم اقول شيئا لقد جعلوني أقول لذلك لا اريدك ان تشرحي لي
    Porque, si no, ¿cómo explicas que siempre estamos en la situación de mendicidad? TED لأنه، كيف يمكنك ان تشرحي لماذا نحن دائما في وضع التسول؟"
    Clientela. ¿Quiere explicar qué significa? Open Subtitles هل يمكنك ان تشرحي للمحلفين ما معنى ذلك ؟
    Cualquier cosa que oculte deberá explicar esta misma noche ante un comité del FBI que he convocado para este asunto. Open Subtitles أيا كان ما تخفينه, ستسألين أن تشرحي بنفسك الليلة.. للجنة تحكيم المباحث الفيدرالية التي أمرت بتكوينها لهذا الشأن.
    Le puedes explicar todo al director y al superintendente cuando tengas la reunión con ellos mañana en la reunión. Open Subtitles يمكنك أن تشرحي كل شيء غداً للمدير والموجه, عندما تحصلين على مقابلتك مع المدير والموجه غداً, في المقابلة.
    Señorita Payne, ¿Puede explicarle a mis hermanas que ocurre si nuestro padre se pone peor sin un "No resucitar"? Open Subtitles انسه باين هل من الممكن ان تشرحي لاخواتي ماذا يمكن أن يحدث لو ان ابانا اخذ منعطف للاسوء
    ¿Puedes explicarle a Matt cómo quitártelo de un modo fácil? Open Subtitles هل من الممكن ان تشرحي طريقة خلع هذا بسهولة
    En ese caso, tal vez, podría explicarme quién ha recibido estas entregas. Open Subtitles من ثمّ ربما اردت ان تشرحي من كان يقبل تلك الشحنات
    Está autorizada a explicarme cómo le voy a decir ésto a mi madre? Open Subtitles هل لك حرية ان تشرحي كيف يفترض بي ان اخبر أمي بشأن هذا؟
    No voy a seguir un minuto más en esta máquina hasta que expliques el propósito de este monstruoso experimento. Open Subtitles لن أصعد درجة أخرى حتى تشرحي الغرض من وراء هذه التجربة الوحشية
    - No. Nada de aperitivos hasta que me expliques por qué nunca me lo contaste. Open Subtitles لا وجبات حتي تشرحي لي لما لم تخبريني بها قط
    ¿Me explicas por qué estoy más nervioso ahora de lo que estaba anoche? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تشرحي لماذا أنا متوتر أكثر الآن؟ أكثر مما كنت الليلة الماضية؟
    No comprendo. ¿Cómo explica... el ascenso de una mujer afroamericana... obviamente inteligente... articulada... y calificada... en una firma que practica discriminación... tan insensible y consistentemente... como usted y el Sr. Beckett dicen? Open Subtitles أنا لا أفهم كلامك ؟ هل يمكن أن تشرحي ترقية موظفة ذكية ومتواضعة لديها مؤهلات وهي أمريكية من أصل أفريقي
    Queremos que explique por qué confía en su marido... y por qué el jurado debería hacerlo también. Open Subtitles نريدك أن تشرحي لماذا تثقين في زوجك ولماذا يجب ان تفعل هيئه المحلفين ذلك ايضا
    Tal vez podrías tomarte un minuto para explicarnos ¿qué diablos está pasando aquí que los tiene a todos tan nerviosos? Open Subtitles ربما يمكنك الانتظار دقيقة حتى تشرحي لنا ما يجري هنا و الذي يجعلكم خائفين هكذا؟
    Eres psicoanalista, puedes explicarlo mejor que yo. Open Subtitles أنتِ محللة نفسانية يمكن لك أن تشرحي ذلك بشكل أفضل مني
    Antes de explicárselo a mi marido tendrás que explicármelo a mí. Open Subtitles قبل أن أشرح أي شيء لزوجي يجب أن تشرحي لي ذلك أولاً
    A menos que usted este dispuesto a explicarles a los propietarios por qué ud. le ha despedido a uno de sus presentadores de mayor audiencia y entonces no hay nada que puede hacer al respecto, ¿no? Open Subtitles مالم تشرحي للمالكين لماذا طردت أفضل موظفيك فلا شيء يمكننا فعله بذلك
    Nunca explicaste lo que ocurrió. Open Subtitles لم تشرحي لي ماذا حدث
    Si no vas a diseccionar a una rana muerta, - entonces diseccionarás a una viva. Open Subtitles -لو لم تشرحي ضفدع ميت، ستشرحين آخر حي
    Sí necesitas darme explicaciones... porque creo que actúas a espaldas de Chappelle para ayudar a Jack Bauer. Open Subtitles انتِ بحاجة لأن تشرحي لي لأنكِ تساعدين جاك باور من وراء شابيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more