No te preocupes por mí. Tengo una gran razón para estar feliz. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسك بمشاكلي لدي سبب وجيه لكي أجعله سعيدا |
No te preocupes. Busca otra casa nueva. | Open Subtitles | لا تشغلي بالِك بإلى أين أبدأي بالبحث عن منزل جديد وحسب، حسناً؟ |
Lo sé, pero no te preocupes para nada. | Open Subtitles | أنا أعلم , ولكن لا تشغلي نفسك بهذا كثيراً |
Kitty, no te pongas nerviosa por mi madre y tú... ¡Tú dormirás en el sótano! | Open Subtitles | والان كيتي خلاص لا تشغلي بالك بامي وانت سوف تنام بالقبو |
No necesitas preocuparte por ella. Ya ha pagado por sus acciones con sangre. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسك بها فلقد دفعت ثمن إثمها الدامي |
Giró una esquina sin encender la luz intermitente. | Open Subtitles | لقد قمتي بالأنعطاف الى اليمين بدون أن تشغلي الأشارة. |
Pero no se preocupe por eso. Vaya a descansar un poco. Se lo ha ganado. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسك بذلك عودي للبيت وارتاحي فأنت تستحقين ذلك |
Y también que enciendas todas las luces de arriba. | Open Subtitles | و اقترح ايضا ان تشغلي كل الأضوية الاخرى |
Disculpame, no te preocupes tanto. | Open Subtitles | لا بأس. آسف، لا داعي لأن تشغلي نفسك في الأمر |
No preocupes tu cabecita con eso. Y por "cabecita" me refiero a esa de la que la agencia secreta Jaque Mate quiere deshacerse. | Open Subtitles | لا تشغلي رأسك الصغيرة بذلك، وأعني الرأس التي تريد المنظمة الحكومية انتزاعها. |
No te preocupes como los conseguí, preocúpate por lo que voy a hacer con ellos. | Open Subtitles | لا تشغلي بالك من اين حصلت عليهم اقلقي في ما سأستخدمهم فيه . |
Bueno, no preocupes a tú linda cabeza por ello. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تشغلي رأسكِ الصغير بهذا الموضوع. |
No te preocupes por eso. Sólo concéntrate en la tarea en cuestión. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسكِ بهذا، ركزي فقط على المهمة التي بين يديك. |
No te preocupes por mi padre. Está enfadado porque he usado su tarjeta. | Open Subtitles | لا تشغلي بالك بوالدي إنّه غاضب مِن استخدام بطاقة اعتماده |
No te preocupes, crecí correteando por aquí. | Open Subtitles | لا تشغلي بالك بهذا الجزء فقد كبرت وأنا أجري في أرجاء هذه القلعة |
Quiero que pongas estos cada hora punta. | Open Subtitles | أريدك أن تشغلي هاذه في الجزء الأول من الساعه كل ساعه |
No olvides, por favor, no pongas la alarma. | Open Subtitles | لا تنسين. الرجاء لا تشغلي جهاز الإنذار. |
Pero tú no tienes que preocuparte por esas cosas. Tenemos soldados para luchar. | Open Subtitles | لكنْ يجب ألّا تشغلي بالك بأمور كهذه فلدينا جنود يقاتلون |
Los únicos niños de los que tendrías que preocuparte... son los tuyos. | Open Subtitles | الأطفال الوحيدين الذي يجب عليك أن تشغلي بالك بهم، سيكونون اطفالك |
Bueno, ¿al menos puedes encender la radio? | Open Subtitles | حسناً، أيمكن على أقلّ أن تشغلي المذياع؟ |
No se preocupe. Ya le arreglo yo el grifo. | Open Subtitles | لا تشغلي بالك سأصلح لك الصنبور ، ولكن |
Tanya, necesito que enciendas tu cerebro, ¿vale? | Open Subtitles | تانيا) احتاج منك ان) تشغلي عقلك ، حسناً ؟ |
No te molestes en salvar ninguna de mi época con permanente. | Open Subtitles | لا تشغلي بالك بإنقاذ أي صور لي من أعوام تسريحتي المموجة |