Debes creerme cuando te digo que esta es la primera real felicidad que he conocido. | Open Subtitles | عليك ان تصدقيني اذا قلت لك ان هذه هي السعاده الحقيقية الاولى فى حياتى |
Mira, sabes por qué. No quieres creerme. | Open Subtitles | أنظري ، تعرفين لماذا لا تريدي أن تصدقيني |
Sé que no tengo derecho a pedirlo y que no tienes motivo para creerme, pero cambiaré. | Open Subtitles | أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني ولكني سأتغير |
Si no me crees, mejor me voy de aquí y vendo en serio. | Open Subtitles | انظري , إن لم تصدقيني .. فربما من الأفضل أن أرحل |
Si tú no me crees, seguramente nadie más lo hará. | Open Subtitles | اذا لم تصدقيني انا متاكدة بان لا احد سيفعل |
No quiero más dinero, sólo quiero que me creas esta vez. | Open Subtitles | أمي أنا لا أريد مالك. أنا فقط أريدك أن تصدقيني هذه المره. |
Tienes que creerme cuando te lo digo | Open Subtitles | يجب ان تصدقيني عندما أخبرُك ذلك. |
Tienes que creerme. Las cosas que dije e hice no eran lo que pensaba. | Open Subtitles | يجب أن تصدقيني الأشياء التي قلتها وطريقة تصرفي |
Así que tienes que creerme. | Open Subtitles | لم أكن هنا لأسئل عنه، مفهوم؟ لذا عليكِ أن تصدقيني على هذا |
Mira, tú trabajas en Washington y yo en Hollywood pero tendrás que creerme, | Open Subtitles | انت تعملين في واشنطن وأنا أعمل في هوليوود، ولكن يجب عليك أن تصدقيني |
Lo sé, y parece una locura, pero debes creerme. | Open Subtitles | أعرف، يبدو الأمر جنونياً لكن لابد أن تصدقيني |
Empezaste a creerme, pero eso no significa que sea verdad. | Open Subtitles | لقد بدأت تصدقيني , لكن هذا يبقى يعني بأنه حقيقة. |
Si no me crees, ve a la posada, y pregúntaselo tú. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تصدقيني ادخلي الى الداخل واسأليه بنفسك |
Si no me crees, trata de pasar un verano en el campamento biblico coreano. | Open Subtitles | إذا لم تصدقيني فجربي قضاء شهر في معسكر التوراة الكوري |
Si no me crees ven conmigo a cenar y ella te lo dirá. | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين ماذا؟ إذا لم تريدي أن تصدقيني لمَ لا تأتين معي إلى العشاء الليلة وهي ستخبرك |
¿Sabes? Podría importarme un carajo si me crees o no. | Open Subtitles | تعرفين ، أنا لاافعل هذا للتاثير عليك لا يعنيني ان تصدقيني ام لا |
- Tengo que irme. - No antes de que digas que me crees. | Open Subtitles | . يجب أن أذهب . ليس حتى تخبريني أنكِ تصدقيني |
Y probablemente tampoco me creas pero... hoy fui a buscarle a aquel lugar. | Open Subtitles | اعلم انكي لن تصدقيني لاكني ذهبت اليوم للبحث عنه |
Me tienes que creer, yo nunca pensé que algo podría pasar entre nosotros. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تصدقيني لم افكر أبداً أن شيئا سيحدث بيننا |
¿Me creerías si te dijera que una vez fui un buen chico, no tan problemático? | Open Subtitles | هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل ؟ |
Es una tienda abandonada y arruinada. ¿Por qué no me cree? | Open Subtitles | إنه حطام المتجر المحترق لماذا لا تصدقيني ؟ |
créeme, Barbara, no sabía qué estaba pasando. | Open Subtitles | باربرة، يجب أن تصدقيني أنا لَمْ أَعْرفْ ماذا كان يجري |
Ya te lo había dicho antes, pero no me creíste. | Open Subtitles | لقد أخبرتِك بهذا سابقاً لكنِك لم تصدقيني |
Cariño, sé que no me creerás, pero te digo esto por tu propio bien. | Open Subtitles | عزيزتي، أعلم بأنكِ لن تصدقيني لكنني أقول لكِ هذا لمصلحتكِ |
La última vez que te vi dijiste que creías en mí. | Open Subtitles | في آخر مرة رأيتك بها قلتِ لي بأنك تصدقيني |
- Si no me creen busque en su mochila. ¿Qué? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تصدقيني , تأكدي من حقيبته - ماذا ؟ |
Y si no me creyeras sólo un poco, ya me hubieras disparado. | Open Subtitles | وإن لم تكن تصدقيني ولو قليلًا.. لكنتِ أطلقتِ عليّ النيران |