"تصويبا شفويا" - Translation from Arabic to Spanish

    • corrigió oralmente
        
    • corrige oralmente
        
    • una corrección oral
        
    • enmendó oralmente
        
    • corrigió verbalmente
        
    • corrigió en forma oral
        
    • introduce oralmente una corrección
        
    • una corrección verbal
        
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de México corrigió oralmente el texto del párrafo 11 de la parte dispositiva de la sección III. UN وفي معرض تقديم ممثل المكسيك لمشروع القرار، أدخل تصويبا شفويا على الفقرة ١١ من الفرع الثالث.
    Antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente su texto de la manera siguiente: UN 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص تصويبا شفويا على النحو التالي:
    8. También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el párrafo 27 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.2/64/L.68. UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرى نائب الرئيس تصويبا شفويا على الفقرة 27 من منطوق مشروع القرار A/C.2/64/L.68.
    El representante de Filipinas corrige oralmente el proyecto de resolución revisado. UN وأدخل ممثل الفلبين تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    La Presidenta corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وعرض الرئيس تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    Tiene la palabra el representante de la República Checa para que efectúe una corrección oral al texto del proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية التشيكية ليقدم تصويبا شفويا لنص مشروع القرار.
    También en la misma sesión, el representante del Brasil, en su condición de facilitador, enmendó oralmente el texto del proyecto de resolución. UN 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدخل ممثل البرازيل، بصفته الميسر، تصويبا شفويا على نص مشروع القرار.
    5. En la 57ª sesión, celebrada el 28 de julio, el representante de Egipto corrigió verbalmente el último párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN ٥ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ، أجرى ممثل مصر تصويبا شفويا للفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار.
    En la misma sesión el representante de Serbia y Montenegro corrigió oralmente el proyecto de resolución. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل صربيا والجبل الأسود تصويبا شفويا لمشروع القرار.
    5. En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    En la misma sesión, la representante de Portugal corrigió oralmente el proyecto de resolución revisado. UN 27 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل البرتغال تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    Al presentar el proyecto de resolución, el Vicepresidente corrigió oralmente el párrafo 16 sustituyendo las palabras " en particular " por la palabra " incluso " . UN وعند عرض مشروع القرار، أجرى نائب الرئيس تصويبا شفويا على الفقرة 16 من المنطوق (لا ينطبق التصويب على النص العربي).
    También en la misma sesión, el representante de Egipto corrigió oralmente el proyecto de resolución, sustituyendo, en el párrafo 4 de la sección XIV, las palabras " el párrafo 3 " por las palabras " los párrafos 2 y 3 " . UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل مصر تصويبا شفويا على مشروع القرار بإدراج عبارة " 2 و " قبل الرقم " 3 " في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر.
    Antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión lo corrigió oralmente suprimiendo las palabras " que pueda " en el párrafo 8. UN 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، أدخل أمين سر اللجنة تصويبا شفويا على نص مشروع القرار بأن استعاض عن عبارة " لكي يمكنها النظر " بعبارة " لكي تنظر " في الفقرة 8 من المنطوق.
    El representante de los Estados Unidos corrige oralmente el texto. UN وأدخل ممثل الولايات المتحدة تصويبا شفويا على النص.
    El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Nueva Zelandia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأجرى ممثل اليابان تصويبا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام نيوزيلندا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    El representante de Venezuela corrige oralmente el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto. UN وأجرى ممثل فنـزويلا تصويبا شفويا للفقرة 5 من منطوق مشروع القرار.
    El representante de la República Checa corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    El Director de la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social da lectura a una corrección oral del documento A/C.2/58/L.43. UN قرأ مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تصويبا شفويا للوثيقة A/C.2/58/L.43.
    La Presidenta señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.5/59/L.67 y hace una corrección oral al párrafo 18. UN 67 - وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/59/L.67 وأجرى تصويبا شفويا للفقرة 18.
    Durante su declaración, la Relatora enmendó oralmente el título de la Semana de Solidaridad, del cual quedó suprimida la frase " así como los de Sudáfrica " . UN وفي سياق البيان أجرى المقرر تصويبا شفويا لعنوان أسبوع التضامن فحذف منه عبارة " وكذلك المناضلين في جنوب افريقيا " .
    5. En la 57ª sesión, el 28 de julio, el representante de Egipto corrigió verbalmente el último párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN ٥ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ، أجرى ممثل مصر تصويبا شفويا للفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار.
    En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, el representante del Centro de Derechos Humanos corrigió en forma oral el proyecto de decisión 36, titulado " Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1996/L.18, cap. I, secc. B). UN ٤٤ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أدخل ممثل مركز حقوق اﻹنسان تصويبا شفويا على مشروع المقرر ٣٦ المعنون " آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان " ، والذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    La Secretaria de la Comisión introduce oralmente una corrección al proyecto de resolución. UN وأجرت أمينة اللجنة تصويبا شفويا لمشروع القرار.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/24267) preparado en el curso de las consultas previas e introdujo una corrección verbal en el proyecto de resolución, en su versión provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/24267( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى الرئيس تصويبا شفويا لمشروع القرار بصيغته المؤقته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more