"تطلب إلى المدير" - Translation from Arabic to Spanish

    • pide al Director
        
    • solicita al Director
        
    • Pediría al Director
        
    • Pedir al Director
        
    • pide también al Director
        
    • solicitar al Director
        
    Además, pide al Director General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) que promueva la inclusión de la salud indígena en el programa de trabajo a nivel de país, regional y mundial. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذه الجمعية تطلب إلى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية أن ينهض بمسألة إدراج صحة السكان اﻷصليين في برنامج عمله على الصعيد القطري واﻹقليمي والعالمي.
    pide al Director Ejecutivo de la ONUDD que le informe, en su 50º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    pide al Director Ejecutivo que le informe, en su 47º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إبان دورتها السابعة والأربعين.
    9. solicita al Director Ejecutivo que le presente en su 49º período de sesiones un informe sobre el cumplimiento de la presente resolución. UN 9- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. solicita al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que: UN 10 - تطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة:
    16. solicita al Director Ejecutivo que informe a la Asamblea de las Naciones Unidas en su segundo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN 16 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً لجمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية عن تنفيذ هذا القرار.
    pide al Director Ejecutivo que se siga esforzando, en colaboración con los Estados Miembros, por ampliar la base de donantes e incrementar las contribuciones voluntarias al Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, incluidos los fondos para fines generales y los fondos asignados al presupuesto de apoyo. UN تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والأربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    4. pide al Director Ejecutivo que mantenga el apoyo prestado a los esfuerzos de los países miembros por recopilar y difundir información sobre experiencias satisfactorias a nivel nacional en los diversos aspectos de la provisión de viviendas; UN ٤ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل الدعم المقدم إلى ما تبذله البلدان الأعضاء من جهود عن طريق جمع ونشر المعلومات المتعلقة بتجارب البلدان الناجحة في مختلف الجوانب المتعلقة بتوفير المأوى؛
    6. pide al Director Ejecutivo que presente a la Comisión en su 17º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم للجنة، في دورتها السابعة عشرة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. pide al Director Ejecutivo que presente un informe a la Comisión en su 17º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٩ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم الى اللجنة تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار في دورتها السابعة عشرة.
    2. pide al Director Ejecutivo que con los recursos disponibles dé a conocer y difunda el segundo informe mundial lo más ampliamente posible; UN ٢ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يُعلن ويوزع التقرير على أوسع نطاق ممكن، في حدود الموارد المتاحة؛
    5. pide al Director Ejecutivo que informe a la Comisión en su 17º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. pide al Director Ejecutivo que preste toda la asistencia posible para velar por el funcionamiento efectivo de la Oficina, con los recursos disponibles; UN ٣ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يوفر الدعم المناسب ضمانا لفعالية تشغيل المكتب وذلك في حدود الموارد المتاحة؛
    5. pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a la Comisión en su 17º período de sesiones. UN ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    20. solicita al Director Ejecutivo que presente el estudio sobre microplásticos para que sea examinado en el segundo período de sesiones de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente. UN 20 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم الدراسة المتعلقة بالجسيمات البلاستيكية لكي تنظر فيها جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية.
    5. solicita al Director Ejecutivo que siga mejorando el acceso a la información en las políticas futuras sobre la materia. UN 5 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الوصول إلى المعلومات في السياسات العامة المستقبلية ذات الصلة.
    7. solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que presente a la Comisión de Estupefacientes, Resolución 57/11 UN 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أنْ يقدِّم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    3. solicita al Director Ejecutivo que remita el documento final mencionado en el párrafo 2 con fines informativos en relación con políticas y medidas a: UN 3- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم الوثيقة الختامية المشار إليها في الفقرة 2 للجهات التالية للاطلاع عليها لأغراض السياسات والإجراءات:
    10. solicita al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que: UN 10- تطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة:
    solicita al Director Ejecutivo que informe a la Asamblea de las Naciones Unidas en su segundo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN 16- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً لجمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية عن تنفيذ هذا القرار.
    c) Pediría al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informara en su 51° período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución y los progresos realizados al respecto. UN (ج) تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتقدّم المحرز في هذا الشأن.
    5. Los donantes podrán destinar sus contribuciones a programas temáticos específicos o podrán Pedir al Director Ejecutivo que formule propuestas para la asignación de sus contribuciones. UN 5- يجوز للجهات المانحة أن تخصص مساهماتها لبرامج مواضيعية محددة أو أن تطلب إلى المدير التنفيذي تقديم مقترحات لتخصيص مساهماتها.
    pide también al Director Ejecutivo que le presente un informe en su 49º período de sesiones acerca de los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يكرّس لموضوع التنمية البديلة جزءا من دورة قادمة للجنة المخدّرات تُعقد قبل عام 2008.
    31. Todo Estado Parte tendrá derecho a solicitar al Director General que le ayude a aclarar cualquier cuestión que pueda suscitar preocupación acerca del posible incumplimiento de las obligaciones básicas del presente Tratado. UN ١٣- لكل دولة الحق في أن تطلب إلى المدير العام المساعدة في توضيح أي مسألة يمكن أن تسبب القلق بشأن عدم الامتثال المحتمل للالتزامات اﻷساسية في هذه المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more