| Pero todo empezó a andar muy mal cuando mis padres se separaron y finalmente se divorciaron. | TED | لكن الأمور سارت على نحو خاطئ عندما انفصل والداي وفي النهاية تطلقا. |
| Sus padres se separaron hace cinco años, se reconciliaron, se divorciaron hace un año. | Open Subtitles | انفصل والداه منذ 5 سنوات ثم تطلقا السنه الماضيه |
| Se divorciaron hace 3 años. 32 años de casados. | Open Subtitles | لقد تطلقا منذ ثلاث سنوات كانا متزوجين 32 عاماً |
| divorciados desde hace 5 años y aún siguen saliendo como adolescentes. | Open Subtitles | نعم , تطلقا منذ 5 سنوات و مازالا يتصرفان كأنها . . ليلة الحفل الراقص |
| Ya están divorciados. Ella debería poder salir con quien quisiera. | Open Subtitles | لقد تطلقا بالفعل، يفترض بها أن تواعد أيًا يكُن من تريد |
| Pero se ha divorciado, y hoy cena conmigo, ¿no es genial? | Open Subtitles | لقد تطلقا ونحن سنتناول العشاء. اليس ذلك عظيم ؟ |
| No, una pareja que se divorció. | Open Subtitles | لا ، كان لزوجين تطلقا |
| No, estoy bien. Sólo no me disparen. | Open Subtitles | لا , أنا بخير فقط لا تطلقا النار علي |
| Ahora, tengo entendido que tus padres se divorciaron cuando eras pequeña. | Open Subtitles | أنا فهمت أن والديكِ تطلقا عندما كنتِ صغيرة جداً |
| Pasó cuando tenía 2 años y todo lo que se le ha dicho es que sus padres se divorciaron y su papá se fue. | Open Subtitles | و كل ما أخبروه هو ان والداه قد تطلقا و أن والده انتقل بعيدا |
| - Nick, se casaron muy jóvenes, se divorciaron muy jóvenes. | Open Subtitles | لقد تزوجا و هم صغار و تطلقا ايضا وهم صغار |
| Has estado medicado. Tus padres se divorciaron hace un par de años. | Open Subtitles | كنت تعالج نفسك والداك تطلقا منذ بضع سنوات |
| Cuando mis padres se divorciaron, mi mamá quería la custodia de mí, y mi padre quería la custodia del perro | Open Subtitles | عندما تطلقا والدي, أمي أرادت وصايتي, و أبي أراد وصاية الكلب. |
| Mary y Billy se divorciaron, se volvieron a casar y a divorciar, y planean casarse otra vez en primavera. | Open Subtitles | ماري وبيلي قد تطلقا ثم تزوجا مرة اخرى ثم حصل الطلاق مرة اخرى ولكنها تخطط للزواج مجددا في الربيع |
| Sí. Engaño a su ex esposa. Por eso se divorciaron. | Open Subtitles | كان يخون زوجته القديمة لذلك تطلقا |
| Han estado divorciados por más de un mes. | Open Subtitles | لقد تطلقا بالفعل منذ اكثر من شهر |
| - divorciados. Tenía 13 años. | Open Subtitles | تطلقا عندما كان عمري 13 سنة. |
| No sabe que mamá y papá están divorciados. | Open Subtitles | لاتعرف ان والدينا تطلقا |
| ¿Crees que es culpa de mi papá que tus padres se hayan divorciado? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هذا ذنب أبي في أن أبويك تطلقا |
| Sólo me tenían en común a mí, y ahora ellos se han divorciado, y se odian el uno al otro. | Open Subtitles | ليس لديهما اي شيء مشترك سواي، والان قد تطلقا ويكرهان بعضهما |
| No estás divorciado todavía, aún no haz presentado los papeles, así que no lo estás. | Open Subtitles | لم تطلقا بعد لم تملأ الأوراق حتي لذا لا تفعلا |
| Se casó joven, se divorció. | Open Subtitles | تزوجت شاباً ثم تطلقا |
| No disparen. | Open Subtitles | -لا تطلقا النار، لا تطلقا النار |
| Mis padres se están divorciando todo mi mundo es basicamente un desastre y no sé, en cierto modo solo necesito a mi mejor amiga ahora | Open Subtitles | والدي تطلقا حياتي كلها مجرد كارثة لا أعرف ، أنا بحاجة لأعز صديقاتي الآن |