"تظنين أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Crees que
        
    • cree que
        
    • piensas que
        
    • pensar que
        
    • que creas
        
    • pensabas que
        
    ¿Cómo Crees que me sentía yo en aquel tren de las 7:14? Open Subtitles كيف تظنين أنه كان شعوري وأنا أركب قطار الـ7.14 ذاك؟
    ¿No Crees que después de lo duro que trabaja tu madre, se merece salir una noche de viernes por la ciudad? Open Subtitles ألا تظنين أنه بعد كل العمل الشاق الذي قامت به أمكِ, أنها تستحق قضاء ليلة الجمعة بالخروج للمدينة؟
    ¿Crees que habrá planes de pensiones, asistencia médica, putos billetes gratis para el autobús? Open Subtitles هل تظنين أنه سيكون خطط تقاعد, رعاية صحية, جوازات حافلة لعينة مجانية؟
    Si cree que necesito saber algo, dígamelo. Open Subtitles إن كان هناك ما تظنين أنه يجب عليَّ معرفته، اخبريني
    piensas que un día puedes manejarlo, y un día ya no puedes. Open Subtitles تظنين أنه يمكنك التعامل معه و يأتى يوم لا تطيقيه
    ¿No Crees que a lo mejor habla mucho, pero algo no está bien? Open Subtitles ألا تظنين أنه يتكلم حيال لعبة نظيفة لكنه ليس شيئا صحيحا؟
    ¿Crees que es demasiado pronto para volver al trabajo después de tocar fondo? Open Subtitles أنتي تظنين أنه مبكراً للغاية العودة للعمل بعدما أفسدتي عملي ؟
    En estas circunstancias, ¿no Crees que deberíamos cancelar la boda? Open Subtitles فى ظل هذه الظروف الا تظنين أنه من الافضل الغاء هذا الشىء ؟
    ¿No Crees que deberíamos llamar a tu madre? Open Subtitles هل تظنين أنه الوقت المناسب لإحضار والدتكِ؟
    ¿Crees que podría intentar ir a verlas, distraerlas? Open Subtitles هل تظنين أنه بإمكاني أن ألتقي بهن وأسليهم ؟
    ¿Crees que encontraremos algo apetitoso para el postre? Open Subtitles هل تظنين أنه بإمكاننا إحضار شيء لذيذ على سبيل التحلية؟
    ¿No Crees que deberíamos decirle a papá que vamos? Open Subtitles هل تظنين أنه كان يتعين علينا أن نخبر والدنا بقدومنا؟
    ¿Crees que lo dijo para impresionarte y que te acostaras con él? Open Subtitles هل تظنين أنه قال هذا ليؤثر فيك و يستدرجك إلى الفراش؟
    ¿Crees que hay alguien tan tonto como para ofrecerte una fortuna? Open Subtitles هل تظنين أنه يوجد شخص بالغباء الذي يجعله يقدم لكِ ثروة ؟
    ¿Crees que hacía el ridículo? Open Subtitles تظنين أنه في كل مرة أخلع فيها قميصي أنني
    ¿Crees que cuando me quitaba la camisa no quería ser más joven? Open Subtitles تظنين أنه في كل مرة أخلع فيها قميصي أنني لم أرد أن أكون أصغر سناً؟
    Crees que la flecha apunte hacia él? Open Subtitles هل تظنين أنه هو الشخص الذى كان يشير إليه السهم ؟
    ¿Crees que él esperaba hacerlo sobre el heno? Open Subtitles إذن تظنين أنه كان يتوقع معاشرة داعمة للظهر؟
    ¿Llegó a ver quién reía o quién cree que reía? Open Subtitles هل فتحتِ بابكِ؟ هل رأيتِ من أو مالذي كنتِ تظنين أنه يضحك؟
    ¿Pero habiéndolo conocido por tan poco tiempo, piensas que deberíamos creerle en forma tan implícita? Open Subtitles ولكن بعد تلك المعرفة القصيرة هل تظنين أنه ينبغى أن نصدقه تماما فى أى شىء
    Él es oscuro, y reservado. Se podría pensar que es tan sexy. Open Subtitles انه غامض ، و مكتئب قد تظنين أنه مثير للغاية
    Quería estar segura. No quiero que creas que es mi esposo. Open Subtitles لقد أردت أن أتأكد ، لقد كنت قلقة أن تظنين أنه زوجى
    ¿La prostitución es tan asquerosa como pensabas que sería? Open Subtitles سؤال: هل العمل كعاهرة كان مقزز بقدر ما كنت تظنين أنه سيكون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more