| ¿Crees que soy un imbécil que va detrás del cuerpo de las mujeres? | Open Subtitles | هل تظنّين بأنّني من هؤلاء الرجال الذين يسعون وراء أجسام النساء؟ |
| ¿Crees que haya una conexión entre eso y que escojas hombres casados? | Open Subtitles | هل تظنّين أنَّ هنالك ارتباط بين ذلك واختياركِ لرجال متزّوجين؟ |
| ¿Crees que cualquier mujer negra que ves aquí podría ser mi madre? | Open Subtitles | تظنّين أنّ أيّ إمرأة سوداء هنا يُمكن أن تكون أمّي؟ |
| Dijo que esto no había sido obra humana. ¿Piensas que se lo cree? | Open Subtitles | حسناً, هو قال بأن هذا لم يتمّ بيد بشر. هل تظنّين بأنّه يؤمن بهذا أيضاً؟ |
| ¿Crees que puedes echarme de tu vida así? | Open Subtitles | تظنّين بأنّك تستطيعين رفسي خارج حياتك هكذا؟ |
| ¿Crees que él va a llamar a una puta como tú? | Open Subtitles | هل كنت تظنّين بأنه سوف يتّصل بساقطة مثلك؟ مهلاً |
| ¿No crees que haya monstruos en este mundo? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنّ هنالك وحوشاً بهذا العالم؟ |
| No son tan diferentes como crees. | Open Subtitles | إنهما ليستا مختلفتين كما تظنّين |
| ¿Crees que los traería aquí a un lugar tan sagrado para mí como este para hacerles daño? | Open Subtitles | هل تظنّين أنّني سأحضركم هنا لمكان مقدّس لي كهذا لو عنيتك؟ |
| Y si crees que esto significa que no podemos ser amigas, lo siento. | Open Subtitles | وإن كنتِ تظنّين أن هذا يعني أننا لا نستطيع أن نكون أصدقاء، فأنا آسفة |
| No si crees que hueles a rosas. | Open Subtitles | ليس إن كنتِ تظنّين أنكِ تشمّين رائحة الزهور |
| ¿No crees que es tiempo de ir a casa? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنّه حان الوقت لتذهبي إلى البيت؟ |
| ¿Crees que a esos hombres no los ejecutan directamente? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنّ هؤلاء الرجال يسعون لتنفيذ حكم الإعدام؟ |
| ¿Qué clase de estúpido crees que soy? | Open Subtitles | أيّ نوع من الحمقى تظنّين أنّي؟ |
| ¿Cuánto crees que tardará para que él me lo diga todo? | Open Subtitles | كم تظنّين أنّه سيستغرق قبل أن يخبرني مساعدكِ كلّ شيء؟ |
| Y puesto que piensas que puedes encargarte de todo al fin puedo festejar. | Open Subtitles | وبما أنكِ تظنّين أنكِ تستطيعين فعلكلّشئ .. أنا أخيراً لديّ وقت للّهو |
| Sí, pero lo estoy haciendo de una forma engañosa donde piensas que estoy hablando de ti. | Open Subtitles | نعم، و لكنني أحاول خداعك، بحيث تظنّين أنّ محور الإهتمام هو أنتِ، لا أنا |
| Y piensas que David Connor fue la victima de ese asesinato? | Open Subtitles | وأنتِ تظنّين أن دافيد كونر كان ضحيّة هذه الجريمة ؟ |
| Usted cree que mi marido usaba a Danielle para esconder el dinero. | Open Subtitles | تظنّين أن زوجي استخدم دانييل ليخفي المال ؟ |
| ¿Qué le hace pensar que estaré por aquí tanto tiempo? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظنّين أني سأبقى إلى ذلك الوقت ؟ |
| Somos lo suficientemente mayores para tomar nuestras propias decisiones, ¿no creen? | Open Subtitles | نحن بالغون بما يكفي لنتّخذ قراراتنا، ألا تظنّين ذلك؟ |
| Es aquí. Se ve muy bien, ¿no te parece? | Open Subtitles | إنّها هنا تبدو رائعة ، ألا تظنّين ذلك؟ |