"تظنّين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • crees
        
    • piensas
        
    • cree
        
    • pensar
        
    • creen
        
    • te parece
        
    ¿Crees que soy un imbécil que va detrás del cuerpo de las mujeres? Open Subtitles هل تظنّين بأنّني من هؤلاء الرجال الذين يسعون وراء أجسام النساء؟
    ¿Crees que haya una conexión entre eso y que escojas hombres casados? Open Subtitles هل تظنّين أنَّ هنالك ارتباط بين ذلك واختياركِ لرجال متزّوجين؟
    ¿Crees que cualquier mujer negra que ves aquí podría ser mi madre? Open Subtitles تظنّين أنّ أيّ إمرأة سوداء هنا يُمكن أن تكون أمّي؟
    Dijo que esto no había sido obra humana. ¿Piensas que se lo cree? Open Subtitles حسناً, هو قال بأن هذا لم يتمّ بيد بشر. هل تظنّين بأنّه يؤمن بهذا أيضاً؟
    ¿Crees que puedes echarme de tu vida así? Open Subtitles تظنّين بأنّك تستطيعين رفسي خارج حياتك هكذا؟
    ¿Crees que él va a llamar a una puta como tú? Open Subtitles هل كنت تظنّين بأنه سوف يتّصل بساقطة مثلك؟ مهلاً
    ¿No crees que haya monstruos en este mundo? Open Subtitles ألا تظنّين أنّ هنالك وحوشاً بهذا العالم؟
    No son tan diferentes como crees. Open Subtitles إنهما ليستا مختلفتين كما تظنّين
    ¿Crees que los traería aquí a un lugar tan sagrado para mí como este para hacerles daño? Open Subtitles هل تظنّين أنّني سأحضركم هنا لمكان مقدّس لي كهذا لو عنيتك؟
    Y si crees que esto significa que no podemos ser amigas, lo siento. Open Subtitles وإن كنتِ تظنّين أن هذا يعني أننا لا نستطيع أن نكون أصدقاء، فأنا آسفة
    No si crees que hueles a rosas. Open Subtitles ليس إن كنتِ تظنّين أنكِ تشمّين رائحة الزهور
    ¿No crees que es tiempo de ir a casa? Open Subtitles ألا تظنّين أنّه حان الوقت لتذهبي إلى البيت؟
    ¿Crees que a esos hombres no los ejecutan directamente? Open Subtitles ألا تظنّين أنّ هؤلاء الرجال يسعون لتنفيذ حكم الإعدام؟
    ¿Qué clase de estúpido crees que soy? Open Subtitles أيّ نوع من الحمقى تظنّين أنّي؟
    ¿Cuánto crees que tardará para que él me lo diga todo? Open Subtitles كم تظنّين أنّه سيستغرق قبل أن يخبرني مساعدكِ كلّ شيء؟
    Y puesto que piensas que puedes encargarte de todo al fin puedo festejar. Open Subtitles وبما أنكِ تظنّين أنكِ تستطيعين فعلكلّشئ .. أنا أخيراً لديّ وقت للّهو
    Sí, pero lo estoy haciendo de una forma engañosa donde piensas que estoy hablando de ti. Open Subtitles نعم، و لكنني أحاول خداعك، بحيث تظنّين أنّ محور الإهتمام هو أنتِ، لا أنا
    Y piensas que David Connor fue la victima de ese asesinato? Open Subtitles وأنتِ تظنّين أن دافيد كونر كان ضحيّة هذه الجريمة ؟
    Usted cree que mi marido usaba a Danielle para esconder el dinero. Open Subtitles تظنّين أن زوجي استخدم دانييل ليخفي المال ؟
    ¿Qué le hace pensar que estaré por aquí tanto tiempo? Open Subtitles مالذي يجعلك تظنّين أني سأبقى إلى ذلك الوقت ؟
    Somos lo suficientemente mayores para tomar nuestras propias decisiones, ¿no creen? Open Subtitles نحن بالغون بما يكفي لنتّخذ قراراتنا، ألا تظنّين ذلك؟
    Es aquí. Se ve muy bien, ¿no te parece? Open Subtitles إنّها هنا تبدو رائعة ، ألا تظنّين ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus