"تظن انني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Crees que
        
    • piensa que
        
    • cree que soy
        
    • creas que
        
    • piensas que
        
    • Cree que he
        
    ¿No Crees que conozco tu repertorio después de miles de años de matrimonio? Open Subtitles الا تظن انني اعلم تعليماتك البرمجيه بعد الالاف السنين من الزواج
    ¿Crees que soy un ladrón ya que no quieres que administre los salarios? Open Subtitles لا ترغب بأن اتولى توزيع الرواتب هل تظن انني غير أمين؟
    ¿Tú Crees que quiero sentarme en un escritorio en un cuarto pequeño y escribir en un pedazo de papel todo el día? Open Subtitles هل تظن انني اريد ان اجلس خلف المكتب في غرفة صغيرة و ادفع القلم حول الورقة طول اليوم ؟
    ¿Me estás diciendo que la jodida CIA piensa que trabajo para al-Qaeda? Open Subtitles أتقولين لي ان وكالة الاستخبارات المركزية تظن انني اعمل مع القاعدة؟
    Sabes, ella cree que soy este guardacoches normal, y... tú sabes, solo... Open Subtitles اتعرف , انها تظن انني هذا صاحب المواقف وتعرف ..
    No creas que no me siento para aquellas chicas, porque yo hago. Open Subtitles لا تظن انني لا اهتم بتلك الفتيات ذلك لانني اهتم
    ¿Piensas que voy a dejar que sabotees todo por lo que hemos trabajado? Open Subtitles هل تظن انني سأسمح لك بتخريب كل شيء عملنا من أجله؟
    ¿Crees que voy a ir a la cárcel por asesinato bajo coacción? Open Subtitles هل تظن انني سأذهب إلى السجن للقتل تحتَ تهديد السلاح؟
    ¿No Crees que olvidé que viniste a mi casa y me violaste, o si? , William. Open Subtitles لا تظن انني نسيت بأنك جئت إلى منزلي واغتصبني، وليام.
    Si Crees que voy a mantener un registro de quien ha hecho que a quien, ¡estás muy equivocado! Open Subtitles واذا كنت تظن انني احتفظ بسجل لكل من فعل شيئا بشخص اخر فانت مخطئ
    En serio. ¿Cuánto Crees que me den por esto? Open Subtitles لا , ولكن في الحقيقة , ماذا تظن انني قد احصل مقابل هذا, إيه؟
    Te Crees que te voy a chupar cuando quieras. Open Subtitles شيئ اخر ؟ يجب ان تكون لطيفا عندما تظن انني سانحني لك عندما تطلب مني هذا
    ¿Tú Crees que soy un tarado que no sabe nada? Open Subtitles هل تظن انني ذلك اللاتيني الذي لا يعرف شيء
    No soy indecisa. ¿Crees que soy indecisa? Open Subtitles . أنا لست غير حاسمة هل تظن انني لست حاسمة ؟
    ¿Crees que quiero ser un ignorante toda mi vida como tú? Open Subtitles هل تظن انني اريد ان اكون جاهلا طوال حياتي مثلك
    La doctora que piensa que soy un idiota quiere que me convenzas de vivir. Open Subtitles الطبيبة التي تظن انني وغد تريدك ان تقنعينني ان اعيش
    Tú eres la única persona en el planeta que piensa que soy gracioso. Open Subtitles انتِ الوحيدة على ذلكَ الكوكب التي تظن انني مضحك
    ¡Lo lograste! Lisa cree que soy el más fabuloso. Open Subtitles لقد فعلتها ليسا تظن انني الأفضل
    cree que soy un perdedor total. Open Subtitles أعتقد انها تظن انني احمقُ كبير؟
    No necesito ser rescatada de cualquier problema que... creas que me estoy metiendo. Open Subtitles لا احتاج للانقاذ من المشاكل ايا كانت التي تظن انني اورط نفسي فيها
    ¿Piensas que debo subir en el auto y obedecer la orden? Open Subtitles هل تظن انني يجب ان استقل سيارتي واتوجه الى الحدود
    ¿Cree que he dormido en 2 noches? Open Subtitles هل تظن انني نمت خلال الليلتين الماضيتين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more