"تظن بأنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • cree que
        
    • piensas que
        
    • piensa que
        
    • pensar que
        
    ¿No cree que estaría mucho más seguro en el barco por ahora? Open Subtitles والآن سيدى , ألا تظن بأنه سيكون أكثر أماناً بالبقاء على السفينة فى الوقت الحاضر ؟
    cree que fui yo, pero fueron Wilson y Rosener quienes los sabotearon. Open Subtitles أدري بأنك تظن بأنه أنا، لكن من كانوا، هم ويلسون وروسنير الذين خرّبوا في الطيارات
    Quizá tu ex esposa cree que ya estás disponible. Open Subtitles ربما زوجتك السابقة تظن بأنه ذهب إلى السوق
    Sé que piensas que debería ser a él. Pero no lo es, es a ti. Open Subtitles أعلم بأنك تظن بأنه يجب أن يكون هو لكنه ليس كذلك، إنه أنت
    No piensas que es extraño que chocamos el camion camino a casa? Open Subtitles ألا تظن بأنه من الغريب بأننا حطمنا شاحنتنا في الطريق للمنزل؟
    La Oficial de Seguridad Shin no bebe té verde porque ella piensa que es demasiado amargo. Open Subtitles .ضابطة الأمن شين لا تشرب الشاي الأخضر ، لأنها تظن بأنه مر ٌ جداً
    ¿Y qué te hace pensar que él no va a encontrar que no estamos todavía va a Bakersfield? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن بأنه لن يكتشف الأمر بأننا مازلنا لن نذهب إلى بيكرسفيلد ؟
    Si usted fuera a darle un trago a un ebrio y decirle que él no lo quiere, ¿qué cree que él diría? Open Subtitles إذا ناولت سكيراً شراباً و أخبرته بأنه لا يريده ماذا تظن بأنه سيقول ؟
    Y no lo hará porque no cree que él lo merezca. Open Subtitles و أنت لن تفعل ذلك لأنك لا تظن بأنه يستحق ذلك
    Sé que cree que debería estar más agradecido. Lamento no estarlo. Open Subtitles أعلم أنك تظن بأنه يجب علي أن أكون شاكراً لك و أنا آسف لأني لست كذلك
    La TARDIS no lo ve. Se hunde porque cree que el espacio no existe. Open Subtitles التارديس لا يمكنها الرؤية إنها تظن بأنه لا يوجد أي فضاء
    La dirección cree que si me agrada esta puesta en marcha ... Open Subtitles إن الإدارة تظن بأنه إذا أعجبتني التشكيلة التابعة لهم هُناك...
    ¿De verdad cree que puede sentir problemas psicológicos? Open Subtitles أحقاً تظن بأنه يستطيع الشعور بالمشاكل النفسية؟
    - ¿Cree que encontrará el camino? Open Subtitles هل تظن بأنه سيعرف الطريق؟
    Si piensas que hay otra copia de Corazón de Tinta, hay que buscarla juntos. Open Subtitles إذا تظن بأنه هناك نسخة أخرى من القلب المحبر بالخارج هناك , رائع , .. دعنا نعثر عليها معاً
    ¿Piensas que ser destrozada por un animal rabioso... Open Subtitles تظن بأنه حين تتعرّض للهجوم من قِبل حيوان مسعور.
    osea que piensas que está bien si me uno a ustedes en la graduación Open Subtitles إذن تظن بأنه لا بأس بأن أأتي الى حفلتكم الراقصة؟
    ¿Piensas que aún está ahí afuera? Open Subtitles هل تظن بأنه ما زال في الخارج ؟
    El médico piensa que podría haber sido por algún tipo de trauma físico. Open Subtitles الطبيبه تظن بأنه بسبب نوع ما من الإصابات الجسديه
    piensa que él nos ayudó porque tiene sentimientos por ella. Open Subtitles تظن بأنه قام بمساعدتنا لأنه يُكنّ مشاعراً لها
    ¿Qué te hace pensar que fui yo? Open Subtitles ما الذي يجعلك حتّى تظن بأنه أنا من فعلها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more