"تظهري" - Translation from Arabic to Spanish

    • mostrar
        
    • muestres
        
    • apareciste
        
    • mostrarle
        
    • aparecer
        
    • verte
        
    • demostrar
        
    • demuestres
        
    • aparecieras
        
    • muestras
        
    • apareces
        
    • aparezcas
        
    • parecer
        
    • presentarte
        
    • sales
        
    Tienes que mostrar tu cara allá fuera y tus senos aquí arriba. Open Subtitles يجب عليكي ان تظهري وجهك لهم, و ثدييك للأعلى هنا
    Porque incluso cuando no lo muestres, la gente se da cuenta. Open Subtitles لأنه حتّّى وإن لم تظهري شيئا سيعرف الأشخاص الآخرون
    Joanna después de muchas, muchas muchas horas de terapia ya sé por qué no te apareciste esa noche. Open Subtitles بعد الكثير من ساعات العلاج عرفت لماذا لم تظهري تلك الليلة
    Será mejor mostrarle una cosa más a la persona que ya lo ha visto todo. Open Subtitles من الأفضل ان تظهري هـذا .للشخص الذي سبق و أن رأى كل شيء
    No deberías aparecer con grupos que están en contra del matrimonio gay. Open Subtitles لا يجب أن تظهري إلى جانب مجموعات تعارض زواج المثليين
    Te recoges el pelo cuando quieres verte bien. Open Subtitles لقد رفعتِ شعرك للأعلى عندما أردت أن تظهري أفضل مالديكِ
    Tienes que demostrar que hay un verdadero interés en tener algo así. Open Subtitles يجب أن تظهري أن هنالك إهتمام حقيقي بتشكيل شيء كهذا
    No sé si puedes entenderme, pero si puedes, no lo demuestres. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تفهمينني ولكن إن كنت تفعلين فلا تظهري ذلك
    La verdad es que, todo era más fácil antes de que aparecieras. Open Subtitles الحقيقة هي أن الأمور كانت أسهل بكثير قبل أن تظهري
    No solo tienes que cantar, ¡debes mostrar el fuego y el deseo! Open Subtitles لا يمكنك أن تغني فحسب عليكِ أن تظهري رغبتك وبريقك
    Deberías mostrar más respeto por las reglas. Open Subtitles يجب أن تظهري احتراماً أكثر للقوانين.
    De todos modos, debes mostrar un poco de respeto a tus mayores. Open Subtitles بأية حالٍ، عليكِ أن تظهري بعض الإحترام أمام العجائز.
    Es mejor que me muestres más respeto, señorita. Open Subtitles من الأفضل أن تظهري لي بعض الإحترام صغيرتي
    Sabes, en serio, nena ... quiero que me muestres un poco más de respeto, ¿de acuerdo? Open Subtitles إنك تعرفين مدى خطورة الأمر يجب أن تظهري لي بعض الإحترام
    Debes parar de llamarme. Nunca apareciste en el hotel. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن مكالمتي أنت لم تظهري أبدا في الفندق
    Tienes que mostrarle que no vas a soportar más de sus tonterías. Open Subtitles أنتِ في حاجة لأن تظهري لهذا المتنمر بأنكِ لن تأخذين المزيد من هراءه
    Tú único deber es aparecer esta noche, Open Subtitles واجبكِ الوحيد هو أن تظهري الليلة
    lo que estabas pensando era que querías verte lo más patéticamente posible para cuando la policía te encontrara. Open Subtitles حسنًا كل ماكنتي تفكرين به أن تظهري بمظهر مثير للشفقة عندما تعثر عليكِ الشرطة
    Tal vez querías demostrar que nadie puede engañar a la muerte, incluso todo un equipo de médicos con recursos ilimitados. Open Subtitles ربما أردت ان تظهري انه لا يمكن لأحد النجاة من الموت حتى طاقم كامل من الأطباء ومع موارد غير محدودة
    - Brooke, sólo te pido... que demuestres un poco de agradecimiento. Open Subtitles كل ما أطلبه أن تظهري قليلاً من التقدير عندما أنتهز فرصة 20 دقيقة للاستراحة في المنزل
    Mira, estábamos haciendo un excelente trabajo por aquí incluso antes de que aparecieras así que contrólate, ¿de acuerdo? Open Subtitles أوتعلمين، لقد كنا نقوم بعمل ممتاز هنا حتى قبل أن تظهري... لذا نظّمي نفسكِ، حسناً؟
    A los tíos les encanta cuando les muestras que eres mejor que ellos en algo que ellos adoran. Open Subtitles ذلك يعجب الرجال بأن تظهري لهم بأنكِ أفضل منهم في مجال مـا يحبونه
    Y si no apareces, bueno a tu novio no le irá nada bien. Open Subtitles ... وإذالم تظهري,لن لن تسير الأشياء بشكل جيد هنا مع صديقك
    Espero que en el futuro no te aparezcas frente a Eun Gyu oppa de nuevo. Open Subtitles أتمنى في المستقبل ان لا تظهري امام يون جايو أوبا مرةً أخرى.
    No quiero parecer descortés, Natalya pero intentan parecer algo que en realidad no son. Open Subtitles اعني لا اهانة نتاليا ولكنك تحاولين ان تظهري على عكس ما انت عليه
    Y debes saber que todo estaba en mis manos antes de presentarte. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أني كنت ممسكا بالأمور قبل أن تظهري
    Siento que este año haya sido tan duro, pero, quiero decir, tú no apareciste para salvar Hester y ahora sales pitando para todo el verano. Open Subtitles أنا آسفة لكون هذه السنة كانت صعبة أعني أنك لم تظهري لتنقذي هيستر و الآن أنتِ سترحلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more