"تعالوا معي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vengan conmigo
        
    • venid conmigo
        
    • Ven conmigo
        
    • Acompáñenme
        
    • me acompañan
        
    • Venga conmigo
        
    • vienen conmigo
        
    Vengan conmigo a Agbogbloshie, un barrio en el corazón de Accra, llamado así por un dios que vive en el río Odaw. TED تعالوا معي إلى أغبغبلوشي، حيٌّ في قلب أكرا عاصمة غانا، سُمّي تيمّنًا بإله يعيش في نهر أوداو.
    Vengan conmigo y usen mis ojos para sentir lo que siento. TED تعالوا معي الآن واستخدموا عيني لتشعروا بـما أشعر به.
    ¿ Con subtítulos? Bien, por favor, Vengan conmigo y hablaremos sobre el gran día de la novia. Open Subtitles مع الترجمة؟ حسناً, تعالوا معي رجاء لنتحدث عن يومك الكبير
    venid conmigo al aeropuerto, todos vosotros. Open Subtitles تعالوا معي الى المطار, جميعكم.
    Ven conmigo. Te mostraré algo real. Open Subtitles تعالوا معي سأريكم أمرًا حقيقيًا
    Tengo deudas que cobrar en seattle. Uds. Tres, Vengan conmigo. Open Subtitles لدي حساب سوف أصفيه أنتم الثلاثة تعالوا معي
    Chicos, Vengan conmigo al attico un momento. Open Subtitles يا شباب.. تعالوا معي للغرفة العلوية لثانية واحدة
    Uds. tres, Vengan conmigo. El resto, cúbrannos. Open Subtitles تعالوا معي أنتم الثلاثة، والباقون، أمنوا لنا الحماية
    ¡Vengan conmigo! Salvense, Salven a sus familias! Open Subtitles إذن تعالوا معي وأنقذوا أنفسكم وعائلاتكم
    Así que si en verdad quieren saber que pasa tras las puertas cerradas, Vengan conmigo. Open Subtitles اذا ان كنتم تريدون ان تعرفوا حقاً ماالذي يجري خلف الابواب المغلقة تعالوا معي
    - Ok, Vengan conmigo, no es seguro aquí. Open Subtitles أنا لدي أدوية تعالوا معي لم يعد المكان آمن
    Aquellos de ustedes que quieran ser libres Vengan conmigo ahora. Open Subtitles أولئكَ الذين يرغبون بأن يكونوا أحراراً، تعالوا معي الآن
    Justin y Rebecca venid conmigo a por algo de la comida Open Subtitles جاستن, ريبيكا, تعالوا معي لنحضر بعض الطعام
    Aquellos de vosotros que queráis ser libres venid conmigo ahora. Open Subtitles أولئكَ الذين يرغبون بأن يكونوا أحراراً، تعالوا معي الآن
    venid conmigo. ¿Qué creéis que va a pasar cuando le clave una aguja en el tímpano? Open Subtitles تعالوا معي ماذا تعتقدون أنه سيحدث عندما أغرس إبرة في طبلة إذنه ؟
    Ven conmigo ahora, o te mataré delante de todos mis amigos. Open Subtitles تعالوا معي الأن أو سأقتلكم أمام جميع أصدقائي
    Lo comprendo. Ven conmigo a mi residencia. Open Subtitles أتفهّم موقفكَ، تعالوا معي إلى نُزلي.
    Ven conmigo si quieres ir un matrimonio gay. Open Subtitles تعالوا معي إن كنتم تريدون أن تحضروا حفلاً شاذاً
    Acompáñenme al 915 de South Bloodworth Street en Raleigh, Carolina del Norte, donde me crié. TED تعالوا معي الى شارع 915 جنوب بلادورث في رالي جنوب كارولانيا حيث ترعرعت.
    ¿Por qué no me acompañan tú y tus socias? Y les digo en el hammer los detalles de nuestro acuerdo. Open Subtitles وانتي وشركائك تعالوا معي لكي نتناقش تفاصيل صفقتنا
    Ese grupo, Venga conmigo. Despejen el área. Open Subtitles تلك المجموعة, تعالوا معي إخرجوا من المنطقة
    Ustedes dos se quedan . Los demás vienen conmigo Open Subtitles أنتما الإثنين إبقيا هناالبقية تعالوا معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more