"تعتقد أنّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Crees que
        
    • cree que
        
    • piensas que
        
    • piensa que
        
    • pensar que
        
    • Creen que
        
    • que piensa
        
    • creerás que
        
    • creas que
        
    Quiero decir, hasta tu, en el futuro, Crees que esto tiene que ocurrir. Open Subtitles أعني، حتى أنتَ في المستقبل تعتقد أنّ هذا لابدّ أن يحدث
    ¿Crees que se diferencia a cualquiera de nosotros al aprender combate reprimiendo la ira para mejorar las habilidades? Open Subtitles هل تعتقد أنّ هناك أيّ اختلاف بيننا في تعلم القتال تتعلم لقمع الغضب، لتطوير المهارة؟
    ¿Qué Crees que harán esos estafadores cuando descubran que dabas vueltas por ahí en mallas? Open Subtitles ماذا تعتقد أنّ أؤلئك المُخادعين سيفعلون عندما يكتشفون أنّك تجوّلت حولهم برداء مُحكم؟
    Pero Linda cree que hay patrones en este sentido, patrones que dependen de nuestros genes. Open Subtitles ولكن ليندا تعتقد أنّ هناك أنماط وسـط هذا التعقيد، أنماط تعتمد على مورّثاتنا.
    La verdad es que fuma una media de nueve cigarrillos a la semana en el aparcamiento cuando cree que nadie le ve. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك تُدخّن مُتوسّط تسعة سجائر في الأسبوع في موقف للسيّارات عندما لا تعتقد أنّ هناك أحد ينظر.
    ¿Piensas que las que compran labiales no van a estar interesadas en esto? Open Subtitles إذاً تعتقد أنّ الفتيات اللاتي يشترين أحمر الشفاه لا يهتمون لذلك؟
    Perdóname por ser insensible ¿pero no Crees que este infarto es un poco conveniente? Open Subtitles سامحني على قسوتي، ولكن ألا تعتقد أنّ هذه النوبة ملائمة بعض الشّيء؟
    Y Crees que sentirte solo hará que dejes de hacerlo, pero nunca lo hace. Open Subtitles وقد تعتقد أنّ ذلك الشعور وحده قد يوقفك ولكنّه لا يكفي لذلك
    Si Crees que este lugar es seguro, no sabes con quien demonios estás tratando. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنّ هذا المكان آمن، فلا تعرف مع من تتعامل.
    ¿Y aún Crees que todo lo que hicimos por aquel entonces era necesario? Open Subtitles وهل لازلت تعتقد أنّ كلّ ما قمنا به آنذاك كان ضرورياً؟
    ¿Crees que así lo vas a detener? Open Subtitles هل تعتقد أنّ هذه طريقة لإيقافهِ؟
    ¿No Crees que eso incluye artículos deportivos? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ هذا يتضمّن الأجهزة الرياضيّة ؟
    - Y eres muy optimista. Crees que todo es excelente. Open Subtitles ،و أنت متفائل جداً تعتقد أنّ كلّ شيء بحالة ممتازة
    ¿Crees que te anda olfateando porque le gusta tu personalidad? Open Subtitles هل تعتقد أنّ امرأة مثلها تهتم بك لأنها تحبّ شخصيّتك ؟
    Si cree que tiene algo. Open Subtitles حسناً، إن كنت تعتقد أنّ لديك شيئاً مهماً.
    ¿No cree que mis estimados colegas habrían venido con algo un poco más creíble? Open Subtitles وألا تعتقد أنّ بوسع زملائي المبجّلين أن يفكّروا بأمر أكثر تصديقاً؟
    Usted cree que la venganza es la mejor solución? Open Subtitles هل ما زلت تعتقد أنّ الانتقام هو الجواب الصحيح؟
    ¿No cree que el tamaño podría tener valor? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ قياس الآثار الناجمة قد يضفي بعض الأهمّية؟
    Mírame a los ojos y dime si piensas que Johnny tiene algo que ver Open Subtitles انظر في عيني وقل لي أنّك تعتقد أنّ جوني فعل هذا؟
    ¿Por qué piensa que O'Ryan está convencido de que hay una persona como esa? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّ اوريان مقتنع من الشّخص من كلّ الجوانب
    ¿Qué te hace pensar que no me pasó lo mismo después de que te largases? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّ نفس الشيء لم يحدث لي بعد أنْ ذهبت؟
    ¿Creen que Jesús sería famoso si lo hubieran puesto a dormir como mascota? Open Subtitles ‫هل تعتقد أنّ المسيح كان ليشتهر‬ ‫إن قتلناه قتلاً رحيماً؟ ‬
    Hemos localizado y eliminado al bebé que piensa que esto es real. Open Subtitles لقد حدّدنا موقع، و نقوم بنقل الفتاة التي تعتقد أنّ الأمر حقيقي
    No creerás que sabían tan bien porque los robamos, ¿verdad? Open Subtitles لا تعتقد أنّ طعمهم جيداً لأنهن كنّ مسروقات، صحيح؟
    A no ser que creas que ahí es donde estaba la onda en el tiempo. Open Subtitles إلا إذا كنتَ تعتقد أنّ ذلك مكان وجود الموجات الوقتيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more