"تعتمد مشروع القرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprobar el proyecto de resolución
        
    • apruebe el proyecto de resolución
        
    • aprobara el proyecto de resolución
        
    • aprobar el proyecto de decisión
        
    • aprueben el proyecto de resolución
        
    • aprobar este proyecto de resolución
        
    • apruebe este proyecto de resolución
        
    El Presidente considera que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin votación. UN وذكر أنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت.
    La Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada? UN وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار الأول من دون تصويت؟
    Chile, por tanto, confía en que el Comité apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN وعليه، فإن شيلي تأمل في أن اللجنة سوف تعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٨ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    El Presidente propuso a la Comisión que aprobara el proyecto de resolución siguiente: UN واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Tercera Comisión lo aprobó sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución, en su forma oralmente corregida? UN وقد اعتمدته اللجنة الثالثة دون تصويت. هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/49/L.57? UN هل لـــي أن أعتبــر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار A/49/L.57؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/49/L.67/Rev.1? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر أن تعتمد مشروع القرار A/49/L.67/Rev.1؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/49/L.64? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تعتمد مشروع القرار A/49/L.64؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/50/L.40/Rev.1? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تقرر أن تعتمد مشروع القرار A/50/L.40/Rev.1؟
    El PRESIDENTE dice que la Secretaría ha tomado nota de la intervención de Cuba y entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin proceder a votación. UN ٢١ - الرئيس: قال إن اﻷمانة أحاطت علما بملاحظة كوبا واقترح على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución reproducido en el documento A/52/L.6? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.6؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/52/L.68? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر أن تعتمد مشروع القرار A/52/L.68؟
    El orador presenta los distintos párrafos de la parte dispositiva y recomienda a la Comisión que apruebe el proyecto de resolución. UN وعرض المتكلم مختلف فقرات المنطوق وأوصى اللجنة بأن تعتمد مشروع القرار.
    Recomienda que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN وأوصى اللجنة بأن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت.
    Por estas razones, la Asociación pide al Comité Especial que apruebe el proyecto de resolución. UN ولهذه الأسباب ترجو الجمعية اللجنة الخاصة أن تعتمد مشروع القرار.
    Instamos a la Asamblea General a que apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN ونطلب إلى الجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء.
    En la resolución 1992/58, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN أوصى المجلس، في القرار ٢٩٩١/٨٥، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión que recomienda la Segunda Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية؟
    Albergamos la firme esperanza de que las Naciones Unidas cumplan con esta recomendación del Consejo Económico y Social y aprueben el proyecto de resolución por consenso. UN وأملنا كبير في أن تتبع الجمعية هذه التوصية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن تعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea aprobar este proyecto de resolución sin someterlo a votación? UN هــل لــي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار من دون تصويت.
    Por ello, es crucial que la Asamblea General apruebe este proyecto de resolución con el apoyo más amplio posible de los Estados Miembros. UN وفي ضوء هذه الحقيقة من المهم للجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار هذا بأوسع تأييد ممكن من جانب الدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more